193 — Сообщается, что ‘Убайд ибн Сумама аль-Муради сказал:
«Однажды к нам в Египет прибыл ‘Абдуллах ибн Харис ибн Джазъ – один из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует – и я слышал, как он в мечети Египта говорил: “Однажды мне довелось быть одним из семи или шести человек, которые были с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в доме какого-то человека. В это время рядом проходил Билал, и он попросил его призвать к молитве, а затем, когда мы вышли и проходили рядом с человеком, у которого на огне была кострюля, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: “Готова ли (еда) в твоей кострюле?” Он ответил: “Да, да будут мои родители выкупом за тебя”. Тогда он взял оттуда кусочек и продолжал жевать его, пока не произнес вступительный такбир молитвы, а я все это время смотрел на него“».
193 — حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِى كَرِيمَةَ — قَالَ ابْنُ السَّرْحِ ابْنُ أَبِى كَرِيمَةَ مِنْ خِيَارِ الْمُسْلِمِينَ — قَالَ حَدَّثَنِى عُبَيْدُ بْنُ ثُمَامَةَ الْمُرَادِىُّ قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا مِصْرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ فِى مَسْجِدِ مِصْرَ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُنِى سَابِعَ سَبْعَةٍ أَوْ سَادِسَ سِتَّةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى دَارِ رَجُلٍ فَمَرَّ بِلاَلٌ فَنَادَاهُ بِالصَّلاَةِ فَخَرَجْنَا فَمَرَرْنَا بِرَجُلٍ وَبُرْمَتُهُ عَلَى النَّارِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَطَابَتْ بُرْمَتُكَ ». قَالَ نَعَمْ بِأَبِى أَنْتَ وَأُمِّى. فَتَنَاوَلَ مِنْهَا بَضْعَةً فَلَمْ يَزَلْ يَعْلِكُهَا حَتَّى أَحْرَمَ بِالصَّلاَةِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ.
__________
معانى بعض الكلمات :
البرمة : القِدر من الحجر
يعلك : يمضغ
تعليق المستخدم :قال الألباني: ضعيف.