Абу Дауд — 195

195 — Передают со слов Абу Саламы о том, что Абу Суфьян ибн Са’ид ибн аль-Мугъира рассказывал, что однажды он зашел к Умм Хабибе, которая подала ему кубок с савиком(1), а он попросил воды и прополоснул свой рот. Она сказала: «O сын моей сестры, разве ты не совершишь омовение? Поистине, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Совершайте омовение после (после употребления в пищу еды) приготовленной на огне“, или он сказал: “от той (еды) которой касался огонь“».(2)
Абу Дауд сказал: «В хадисе переданном со слов аз-Зухри (сообщается, что она сказала): “… о сын моего брата…“».
________________________________________________
(1) — Савиќ – еда приготовляемая из пшеничной муки и ячменя. Прим. пер.
(2) — Также этот хадис передал ан-Насаи 1/107.

195 — حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ يَحْيَى — يَعْنِى ابْنَ أَبِى كَثِيرٍ — عَنْ أَبِى سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَسَقَتْهُ قَدَحًا مِنْ سَوِيقٍ فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَمَضْمَضَ فَقَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِى أَلاَ تَوَضَّأُ إِنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « تَوَضَّئُوا مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ». أَوْ قَالَ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِى حَدِيثِ الزُّهْرِىِّ يَا ابْنَ أَخِى.
__________
معانى بعض الكلمات :
السويق : طعام يتخذ من دقيق الحنطة والشعير
تعليق المستخدم :قال الألباني: صحيح.

Запись опубликована в рубрике 1 – Книга очищения, 76 – Глава: О настойчивости в этом (то есть о велении совершать омовение после употребления пищи, которого касался огонь), Абу Дауд. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *