Бухари — 1678 (4674).

1678 (4674). Сообщается, что Масрук сказал:
Один человек, разговаривавший с (людьми из племени) кинда, сказал: «В День воскресения появится дым1, который лишит лицемеров слуха и зрения, что же касается верующих, то у них (от него будет только) что-то вроде насморка», и мы испугались, а потом я пришёл к Ибн Мас‘уду, который полулежал, опираясь на руку (, и рассказал ему об этом. Услышав мои слова,) он разгневался, сел (прямо) и сказал: «Кто знает, пусть говорит, а кто не знает, пусть скажет: “Аллах знает (об этом) лучше”, ибо, если о том, чего ты не знаешь, сказать: “Я не знаю”, это будет (одним из признаков) знания! Ведь, поистине, Аллах сказал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует: “Скажи: “Я не требую у вас за это2 никакого вознаграждения, и не отношусь я к числупритворяющихся3”.4 (Что же касается) курайшитов, то они не спешили принимать ислам, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал на них проклятие, обратившись к Аллаху с такими словами: “О Аллах, помоги мне (в борьбе) против них (и пошли им) семь (голодных лет), подобных семи (годам) Йусуфа!”5 — после чего их поразила такая засуха, что они стали умирать (от голода) и употреблять в пищу падаль и кости, а люди видели между небом и землёй что-то вроде дыма. Тогда к (пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) явился Абу Суфйан и сказал: “О Мухаммад, ты пришёл к нам с велением поддерживать родственные связи, а теперь твои соплеменники погибают (от голода), обратись же к Аллаху с мольбой (о помощи им)!”» Затем (Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах,) прочитал (нижеследующие айаты): «Жди же того дня, когда небо станет испускать ясно видимый дым, # который окутает собой людей. Это (и будет) мучительное наказание. # (Тогда они скажут): “Господь наш! Избавь нас от (этого) наказания, поистине, мы веруем!” # Но разве (пойдёт им на пользу) наставление? Ведь уже явился к ним посланник (, разъясняющий) ясно,# а они отвернулись от него, сказав: “(Он кем-то) подучен и безумен!” # Конечно, Мы избавим (вас от этого) наказания на короткое (время), но вы ведь вернётесь (к своему неверию)!»6 — после чего сказал: «Но разве будут они избавлены от наказания в мире вечном, когда оно постигнет их, ведь они вернулись к своему неверию?! Об этом Всевышний сказал так: “Но в тот день, когда Мы нанесём (им) величайший удар, поистине, Мы отомстим!”7 — (что и случилось) в день (битвы при) Бадре, и (слово Всевышнего)“неизбежным”8 (тоже относится к битве при) Бадре». А потом он сказал:«Алиф. Лям. Мим. # Побеждены византийцы # в ближайшей земле, однако после своего поражения они непременно добьются победы…»9
(Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал):
«И с византийцами всё так и было»10.

بَاب قَوْلِهِ {وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ}
4674 — حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ هُوَ ابْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَنَا أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتِيَانِ فَابْتَعَثَانِي فَانْتَهَيْنَا إِلَى مَدِينَةٍ مَبْنِيَّةٍ بِلَبِنِ ذَهَبٍ وَلَبِنِ فِضَّةٍ فَتَلَقَّانَا رِجَالٌ شَطْرٌ مِنْ خَلْقِهِمْ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ وَشَطْرٌ كَأَقْبَحِ مَا أَنْتَ رَاءٍ قَالَا لَهُمْ اذْهَبُوا فَقَعُوا فِي ذَلِكَ النَّهْرِ فَوَقَعُوا فِيهِ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَيْنَا قَدْ ذَهَبَ ذَلِكَ السُّوءُ عَنْهُمْ فَصَارُوا فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ قَالَا لِي هَذِهِ جَنَّةُ عَدْنٍ وَهَذَاكَ مَنْزِلُكَ قَالَا أَمَّا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَانُوا شَطْرٌ مِنْهُمْ حَسَنٌ وَشَطْرٌ مِنْهُمْ قَبِيحٌ فَإِنَّهُمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا تَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهُمْ

Запись опубликована в рубрике Бухари, Книга 67. Книга толкования Корана, Слова Всевышнего: «Алиф. Лям. Мим. # Побеждены византийцы…» (“Румы”, 1 — 2).. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *