Муслим — 1526.

1526. Ибн Умар передал, что Посланник Аллаха, сказал: «Купивший пищу не смеет продавать её до тех пор, пока она действительно не будет у него полностью.» Он сказал: «Ведь, мы навскидку (т.е. не взвешивая и не измеряя объёма — п.п.) покупали пищу у прибывающих и Посланник Аллаха, воспретил нам продавать её, пока не перенесём её с того места.»

32 — 1526 حدثنا عبدالله بن مسلمة القعنبي. حدثنا مالك. ح وحدثنا يحيى بن يحيى. قال: قرأت على مالك عن نافع، عن ابن عمر؛

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال (من ابتاع طعاما فلا يبتعه حتى يستوفيه).

34 — 1526 حدثنا أبي بكر بن أبي شيبة. حدثنا علي بن مسهر عن عبيدالله. ح وحدثنا محمد بن عبدالله بن نمير (واللفظ له). حدثنا أبي. حدثنا عبيدالله بن نافع، عن ابن عمر؛

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال (من اشترى طعاما فلا يبعه حتى يستوفيه).

35 — 1526 حدثني حرملة بن يحيى. أخبرنا عبدالله بن وهب. حدثني عمر بن محمد عن نافع، عن عبدالله بن عمر؛

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال (من اشترى طعاما فلا يبعه حتى يستوفيه ويقبضه).

36 — 1526 حدثنا يحيى بن يحيى وعلي بن حجر (قال يحيى: أخبرنا إسماعيل بن جعفر. وقال علي: حدثنا إسماعيل) عن عبدالله بن دينار؛ أنه سمع ابن عمر قال:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (من ابتاع طعاما فلا يبعه حتى يقبضه).

Запись опубликована в рубрике КНИГА ПРОДАЖ, Муслим, О недействительности сделки, совершённой до получения в руки обеими сторонами обусловленных её свершением материальных ценностей. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *