1587-0. Абу Калляб сказал: «В Шаме я был в кружке, в котором также сидел Муслим Ибн Яссар. Тогда пришёл Абу Аль-Ашас.» Он сказал: «Они сказали: «Абу Аль-Ашас! Абу Аль-Ашас!» И он сел. Я сказал ему: «Перескажи, брат наш, хадис Убады Ибн Аль-Самита.» Он сказал: «Хорошо. Мы были в боевом походе, а над людьми (халифом тогда был) Муавия. Мы взяли тогда много трофеев. Но среди того, что нам досталось, был серебряный сосуд и Муавия приказал некому мужчине продать его взамен того, что дадут люди. И люди поспешили (заполучить) его. Но об этом стало известно Убаде Ибн Аль-Самиту и он встал и сказал: «Истинно, я слышал, как Посланник Аллаха, воспрещал продажу золота за золото, серебра за серебро, пшеницы за пшеницу, ячменя за ячмень, вяленых фиников за вяленые финики, соли за соль, а только равное за равное, присутствующий на месте сделки объект материальной ценности (золото, деньги — п.п.) за присутствующий на месте сделки объект продажи. Ну, а кто добавит или возьмёт сверх этого, тот совершает акт ростовщичества.» И люди вернули то, что взяли. Это достигло Муавию и он встал произнести проповедь и сказал: «Что это с теми мужчинами, которые передают от Посланника Аллаха, хадисы?! Мы свидетельствовали его и сопровождали его, но мы не слышали их от него.» Тогда Убада Ибн Аль-Самит встал и повторил рассказ, а затем произнёс: «Мы непременно будем пересказывать то, что мы слышали от Посланника Аллаха, даже если Муавие это и не будет приятно!» Возможно, он сказал: «…и не хочет этого! Я не буду волноваться из-за того, что не стану сопровождать его в войске его в чёрную ночь.» Хаммад сказал: «Это или что-то вроде этого.»
80 — 1587 حدثنا عبيدالله بن عمر القواريري. حدثنا حماد بن زيد عن أيوب، عن أبي قلابة، قال: كنت بالشام في حلقة فيها مسلم بن يسار. فجاء أبو الأشعث. قال: قالوا: أبو الأشعث، أبو الأشعث. فجلس فقلت له: حدث أخانا حديث عبادة بن الصامت. قال: نعم.
غزونا غزاة. وعلى الناس معاوية. فغنمنا غنائم كثيرة. فكان، فيما غنمنا، آنية من فضة. فأمر معاوية رجلا أن يبيعها في أعطيات الناس. فتسارع الناس في ذلك. فبلغ عبادة بن الصامت فقام فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن بيع الذهب بالذهب والفضة بالفضة والبر بالبر والشعير بالشعير والتمر بالتمر والملح بالملح إلا سواء بسواء. عينا بعين. فمن زاد أو ازداد فقد أربى. فرد الناس ما أخذوا. فبلغ ذلك معاوية فقام خطيبا فقال: ألا ما بال رجال يتحدثون عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أحاديث. قد كنا نشهده ونصحبه فلم نسمعها منه. فقام عبادة بن الصامت فأعاد القصة. ثم قال: لنحدثن بما سمعنا من رسول الله صلى الله عليه وسلم وإن كره معاوية (أو قال: وإن رغم). ما أبالي أن لا أصحبه في جنده ليلة سوداء. قال حماد: هذا أو نحوه.