1594-0. Абу Сайд говорил: «Биляль пришёл с вялеными финиками (сорта) Бурний и Посланник Аллаха, спросил его: «Откуда это?» И Биляль ответил: «Финики были у нас плоховатые и я продал два саа его за са для столовой Пророка.» И Посланник Аллаха, сказал при этом: «О — ёй! Чистейшее ростовщичество! Не делай (так)! А просто, когда захочешь купить (какие-то) финики, то продай эти (свои) отдельно (за деньги) и после купи на это (желанный сорт).» Ибн Сахль в своём хадисе не упомянул (фразы) «при этом».
96 — 1594 حدثنا إسحاق بن منصور. أخبرنا يحيى بن صالح الحواظي. حدثنا معاوية. ح وحدثني محمد بن سهل التميمي، وعبدالله بن عبدالرحمن الدرامي (واللفظ لهما). جميعا عن يحيى ابن حسان. حدثنا معاوية (وهو ابن سلام). أخبرني يحيى (وهو ابن أبي كثير). قال: سمعت عقبة ابن عبدالغافر يقول: سمعت أبا سعيد يقول:
جاء بلال بتمر برني. فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم (من أين هذا؟) فقال بلال: تمر، كان عندنا ردئ. فبعت منه صاعين بصاع. لمطعم النبي صلى الله عليه وسلم. فقال رسول الله، عند ذلك (أوه. عين الربا. لا تفعل. ولكن إذا اردت أن تشتري التمر فبعه ببيع آخر ثم اشتري به).
لم يذكر ابن سهل في حديثه عند ذلك.