Абу Дауд — 232

232 — Сообщается, что Джасра бинт Диджаджа сказала:
«Я слышала, как ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, говорила: “Однажды, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел и увидел, что двери домов своих сподвижников направлены (в сторону) мечети(1), он сказал: “Отверните (двери) этих домов от мечети”. Затем пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашел, но они не сделали ничего, в надежде на то, что Аллах ниспошлет откровение разрещающее это. После этого он вышел к ним и сказал: “Отверните (двери) этих домов от мечети, поистине, я не разрешаю находиться в мечети женщинам с менструациями и людям в состоянии большого осквернения”».
___________________________________________________________
(1) — То есть через эти двери они заходили в мечеть. Прим. пер.
(2) — Также этот хадис передал аль-Байхаки 2/442-443. См. «Да’иф Сунан Абу Дауд» 40, «аль-Ирваъ» 193, «Да’иф аль-Джами’а ас-Сагъир» 6117.

232 — حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا الأَفْلَتُ بْنُ خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِى جَسْرَةُ بِنْتُ دِجَاجَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ رضى الله عنها تَقُولُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَوُجُوهُ بُيُوتِ أَصْحَابِهِ شَارِعَةٌ فِى الْمَسْجِدِ فَقَالَ « وَجِّهُوا هَذِهِ الْبُيُوتَ عَنِ الْمَسْجِدِ ». ثُمَّ دَخَلَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- وَلَمْ يَصْنَعِ الْقَوْمُ شَيْئًا رَجَاءَ أَنْ تَنْزِلَ فِيهِمْ رُخْصَةٌ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ بَعْدُ فَقَالَ « وَجِّهُوا هَذِهِ الْبُيُوتَ عَنِ الْمَسْجِدِ فَإِنِّى لاَ أُحِلُّ الْمَسْجِدَ لِحَائِضٍ وَلاَ جُنُبٍ ». قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ فُلَيْتٌ الْعَامِرِىُّ.
تعليق المستخدم :قال الألباني: ضعيف.

Запись опубликована в рубрике 1 – Книга очищения, 94 – Глава: О том, (может ли) человек в состоянии большого осквернения заходить в мечеть?, Абу Дауд. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *