Абу Дауд — 238

238 — Передают со слов ‘Аиши:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, купался от осквернения из сосуда объемом один фаракъ(1)».(2)
Абу Дауд сказал: «Ма‘мар передал в этом хадисе со слов аз-Зухри:
“(‘Аиша) сказала: “Я и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, купались из одного сосуда объемом в один фаракъ”».
Абу Дауд сказал: «Также и Ибн ‘Уйейна передал схожий хадис от Малика».
Абу Дауд сказал: «Я слышал, как Ахмад ибн Ханбал говорил, что один фаракъ равен 16 ратлям. И также я слышал как он говорил, что са‘а Ибн Абу Зиъба(3) равен пяти и одной трети ратля. Он (Абу Дауд) сказал (Ахмаду): “А что до тех, кто говорит, что он равен восьми ратлям?” Он (Ахмад) сказал: “Это не зафиксировано”.
Абу Дауд сказал: «Также я слышал, как Ахмад говорил: “Кто выплачивает “садакату-ль-фитра” нашими ратлями, то это равно пяти и одной трети ратля, и этого достаточно”. Ему сказали: “Финики (сорта) “сайхани”(4) тяжелые ведь?” Он ответил: “(Финики сорта) “сайхани” лучше, но не знаю (какие из них тяжелее)”».
________________________________________________________
(1) — «Фаракъ» — мера объема равная 16 ратлям, а один ратль соответствует примерно 450 гр. Прим. пер.
(2) — Также этот хадис передали аль-Бухари 250, Муслим 319, ан-Насаи 1/127.
(3) — Это Мухаммад ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Мугъира ибн Харис ибн Абу Зиъб – один из имамов достойных доверия. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(4) — Сорт хороших фиников. Прим. пер.

238 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ إِنَاءٍ — هُوَ الْفَرَقُ — مِنَ الْجَنَابَةِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ فِى هَذَا الْحَدِيثِ قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِيهِ قَدْرُ الْفَرَقِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى ابْنُ عُيَيْنَةَ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ الْفَرَقُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلاً. وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ صَاعُ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ. قَالَ فَمَنْ قَالَ ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ قَالَ لَيْسَ ذَلِكَ بِمَحْفُوظٍ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ يَقُولُ مَنْ أَعْطَى فِى صَدَقَةِ الْفِطْرِ بِرَطْلِنَا هَذَا خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا فَقَدْ أَوْفَى. قِيلَ الصَّيْحَانِىُّ ثَقِيلٌ قَالَ الصَّيْحَانِىُّ أَطْيَبُ. قَالَ لاَ أَدْرِى.
__________
معانى بعض الكلمات :
الصيحانى : نوع جيد من التمر
الفرق : مكيال يسع ستة عشر رطلا
تعليق المستخدم :قال الألباني: صحيح.

Запись опубликована в рубрике 1 – Книга очищения, 98 – Глава: О количестве воды достаточной для купания/гъусль/., Абу Дауд. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *