Муслим — 1680-0.

1680-0. Алькам Ибн Ваиль передал, что его отец сказал: «Я сидел вместе с Пророком, когда появился мужчина, ведущий другого за ремень, и сказал: «Посланник Аллаха, он убил моего брата.» И Посланник Аллаха, спросил: «Убил ли ты его?» И (первый) сказал: «Если он не признается, то я представлю против него явное доказательство.» И (второй) ответил: «Да, я убил его.» Он спросил: «Как ты убил его?» Тот ответил: «Я и он вытряхивали (листья) с дерева и он обозвал меня и разгневал меня. Я ударил его топором сбоку его головы и убил его.» И Пророк, спросил его: «У тебя есть чем откупить себя?» Тот ответил: «Нет у меня имущества, кроме моих покровов и моего топора.» Он спросил: «Считаешь ли ты, что твой народ выкупит тебя?» Тот ответил: «Я презреннее для моего народа, чем это.» И бросил в того своим ремнём и он сказал: «Прочь от своего спутника!» И этот мужчина увёл его и когда отдалился, Посланник Аллаха, произнёс: «Если он убьет его, то он подобен ему.» И тот вернулся и спросил: «Посланник Аллаха, меня достигло то, что ты сказал: «Если он убьет его, то он подобен ему.» Но ведь я взял его по твоему приказу!» И Посланник Аллаха, ответил: «А ты разве не хочешь, чтобы он вернулся (к Аллаху) с твоим преступлением и с преступлением твоего (покойного) спутника?» (Т.е. убийца взваливает на себя ответственность за преступления, которые совершил убитый, потому что из-за убийцы он не успел покаяться в них при жизни — п.п.) Тот ответил: «Пророк Аллаха, — возможно, он произнёс следующее, — конечно, да!» Он сказал: «Так вот, это — как это.» Он сказал: «И он выбросил (из своей руки) его ремень и отпустил его на свободу.»

32 — 1680 حدثنا عبيدالله بن معاذ العنبري. حدثنا أبي. حدثنا أبو يونس عن سماك بن حرب؛ أن علقمة بن وائل حدثه؛ أن أباه حدثه قال:

إني لقاعد مع النبي صلى الله عليه وسلم إذ جاء رجل يقود آخر بنسعة. فقال: يا رسول الله! هذا قتل أخي. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم (أقتلته؟) (فقال: إنه لم يعترف أقمت عليه البينة) قال: نعم قتلته. قال (كيف قتلته؟) قال: كنت أنا وهو نختبط من شجرة فسبني فأغضبني. فضربته بالفأس على قرنه فقتلته. فقال له النبي صلى الله عليه وسلم (هل لك من شيء تؤديه عن نفسك؟) قال: ما لي مال إلا كسائي وفأسي. قال (فترى قومك يشترونك؟) قال: أنا أهون على قومي من ذاك. فرمى إليه بنسعته. وقال (دونك صاحبك). فانطلق به الرجل. فلما ولى قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (إن قتله فهو مثله) فرجع. فقال: يا رسول الله! إنه بلغني أنك قلت (إن قتله فهو مثله) وأخذته بأمرك. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم (أما تريد أن يبوء بإثمك وإثم صاحبك؟) قال: يا نبي الله! (لعله قال) بلى. قال (فإن ذاك كذاك). قال: فرمى بنسعته وخلى سبيله.

Запись опубликована в рубрике КНИГА КАСАМЫ, ВОЮЮЩИХ И ОТКУПОВ, Муслим, О действительности законности признания в убийстве, о предоставлении покровителю убитого возможности исполнить месть и о желательности требования о помиловании (для убийцы) у него. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *