Муслим — 1682-0.

1682-0. Сообщают со слов Аль-Мугыры Ибн шубы, сказавшего: «Женщина ударила свою противницу опорой палатки, а та была беременна, и убила её.» Он сказал: «Одна из них была лихьянкой.» (Из племени Лихьян — п.п.) Он сказал: «И Посланник Аллаха, обязал прямую кровную родню убийцы выплате виры и за то, что у той было в животе -лучшего раба. Тогда мужчина, один из прямой кровной родни убийцы, сказал: «Как можно потребовать от нас компенсацию за того, кто ещё не пил, не ел и не произнёс свидетельства единобожия. Такому сначала надо вылезти (из утробы)!» И Посланник Аллаха, произнёс: «Неужто рифма, как рифма бедуинов?» Он сказал: «И взыскал с них виру.»

37 — 1682 حدثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي. أخبرنا جرير عن منصور، عن إبراهيم، عن عبيد بن نضيلة الخزاعي، عن المغيرة بن شعبة. قال:

ضربت امرأة ضرتها بعمود فسطاط وهي حبلى. فقتلتها. قال: وإحداهما لحيانية. قال: فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم دية المقتولة على عصبة القاتلة. وغرة لما في بطنها. فقال رجل من عصبة القاتلة: أنغرم دية من لا أكل ولا شرب ولا استهل؟ فمثل ذلك يطل. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم (أسجع كسجع الأعراب؟).

قال: وجعل عليهم الدية.

Запись опубликована в рубрике КНИГА КАСАМЫ, ВОЮЮЩИХ И ОТКУПОВ, Муслим, Об откупе за убийство человеческого зародыша и об обязательности откупа за непреднамеренное убийство и за убийство, похожее на преднамеренное за счёт родственников несущих материальную ответственность. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *