Абу Дауд — 268

268 – Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«Когда у одной из нас были менструации, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелевал ей заворачиваться в изар, а затем ее муж ложился рядом с ней».(1)
Один раз (Шу’ба(2) ) сказал: « … прикасался к ней».(3)
_______________________________________________________________________
(1) — Также этот хадис передали аль-Бухари 300, Муслим 293, ат-Тирмизи 132, ан-Насаи 1/151, Ибн Маджах 636.
(2) — Один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(3) — В «ан-Нихайа» сказано: «Под прикосновением в данном случае подразумевается половая близость. Глагол “башара” (“прикасаться”) происходит от существительного “башара” (“кожа”) и означает соприкосновение кожи мужчины с кожей женщины. Этот глагол часто используется в значении “иметь половое сношение”, как во влагалище, так и вне него». Совершенно очевидно, что этот глагол использован в данном хадисе в значении «иметь половое сношение вне влагалища». Этого мнения придерживалась и сама ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах. Ас-Сахба бинт Карим рассказывала: «Однажды я спросила у ‘Аиши: “Что дозволено мужчине, когда у женщины менструация?” ‘Аиша ответила: “Все что угодно, кроме совокупления”». Это высказывание ‘Аиши передал Ибн Са’д (8/485). Также достоверно известно о том, что она придерживалась аналогичного мнения и в отношении постящегося. Об этом подробно говорится в книге «Силсилят аль-Ахадис ас-Сахиха» (том 1, хадисы № 220 и № 221). См. Аль-Албани. ЭТИКЕТ БРАКОСОЧЕТАНИЯ СОГЛАСНО ПРЕЧИСТОЙ СУННЕ. Пер. Д. Хайруддин.

268 — حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَأْمُرُ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَنْ تَتَّزِرَ ثُمَّ يُضَاجِعُهَا زَوْجُهَا وَقَالَ مَرَّةً يُبَاشِرُهَا.
تعليق المستخدم :قال الألباني: صحيح.

Запись опубликована в рубрике 1 – Книга очищения, 108 – Глава: О мужчине, который ласкает жену (у которой менструации), не вступая с ней в половую близость., Абу Дауд. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *