2396. Мухаммад Ибн Сад Ибн Абу Ваккас сообщил, что его отец Сад сказал: «Попросился Умар войти к Посланнику Аллаха. А в это время у него были женщины из Курайша. Они говорили с ним и частили высотою своих голосов. Когда же Умар попросился войти, они все повставали, торопливо облачаясь в хиджаб. И Посланник Аллаха, разрешил ему войти и вот, Посланник Аллаха, смеётся. Тогда Умар спросил: «Аллах заставил смеяться твой зуб (возраст), Посланник Аллаха!» (Аналогия данного выражения в русском: «Как я рад твоему смеху!» — п.п.) И Посланник Аллаха, сказал: «Я подивился этим, что были у меня. Они, как только услышали твой голос, побежали скорее за занавес!» Умар сказал: «Но тебя, Посланник Аллаха, им надлежит уважать более!» Затем Умар сказал: «Эй, вы! Вражины самих себя! Как вы смеете бояться меня, а Посланника Аллаха, вы, что уже не боитесь?» (Женщины) ответили: «Да. Ты жёстче и строже Посланника Аллаха, «. Посланник Аллаха, сказал: «Клянусь Тем, в руке Которого моя душа! Как только шайтан, двигаясь по долине, встречает тебя, то перебегает идти по иной долине, но уже не по твоей долине».
22 — 2396 حدثنا منصور بن أبي مزاحم. حدثنا إبراهيم (يعني ابن سعد). ح وحدثنا حسن الحلواني وعبد بن حميد (قال عبد: أخبرني. وقال حسن: حدثنا) يعقوب — وهو ابن إبراهيم ابن سعد — حدثنا أبي عن صالح، عن ابن شهاب. أخبرني عبدالحميد بن عبدالرحمن بن زيد؛ أن محمد بن سعد بن أبي وقاص أخبره؛ أن أباه سعدا قال:
استأذن عمر على رسول الله صلى الله عليه وسلم. وعنده نساء من قريش يكلمنه ويستكثرنه. عالية أصواتهن. فلما استأذن عمر قمن يبتدرن الحجاب. فأذن له رسول الله صلى الله عليه وسلم. ورسول الله صلى الله عليه وسلم يضحك. فقال عمر: أضحك الله سنك. يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "عجبت من هؤلاء اللاتي كن عندي. فلما سمعن صوتك ابتدرن الحجاب" قال عمر: فأنت، يا رسول الله! أحق أن يهبن. ثم قال عمر: أي عدوات أنفسهن! أتهبنني ولا تهبن رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قلن: نعم. أنت أغلظ وأفظ من رسول الله صلى الله عليه وسلم. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "والذي نفسي بيده! ما لقيك الشيطان قط سالكا فجا إلا سلك فجا غير فجك".