2402. Аиша, супруга Пророка, а также Усман передали, что Абу Бакр попросился войти к Посланнику Аллаха, когда тот лежал на своей постели, облачившись в покрова Аишы. Он позволил войти Абу Бакру, так и оставаясь. Тот справил свою потребность в нём, а затем удалился. Затем к нему попросился войти Умар и он позволил ему войти, так и оставаясь. Тот справил свою потребность в нём, а затем удалился». Усман сказал: «Затем я попросился войти к нему и он сел, сказав Аише: «Подбери на себе свои одежды!» И я справил свою потребность в нём, а затем я удалился». Тогда Аиша сказала: «Посланник Аллаха, что это со мной! Я видела, что ты не ужаснулся так ни Абу Бакра, ни Умара, и обоими, как ужаснулся Усмана!» Посланник Аллаха, сказал: «Усман — мужчина стыдливый и я испугался, что если позволю ему войти, оставаясь в таком же внешнем виде, то он не сможет донести до меня своей нужды». (Т. е. от стеснения он не сможет толком рассказать, какая общественная или личная проблема его волнует — п.п.)
27 — 2402 حدثنا عبدالملك بن شعيب بن الليث بن سعد. حدثني أبي عن جدي. حدثني عقيل بن خالد عن ابن شهاب، عن
يحيى بن سعيد بن العاص؛ أن سعيد بن العاص أخبره؛ أن عائشة، زوج النبي صلى الله عليه وسلم وعثمان حدثاه؛
أن أبا بكر استأذن على رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو مضطجع على فراشه، لابس مرط عائشة. فأذن لأبي بكر وهو كذلك. فقضى إليه حاجته ثم انصرف. ثم استأذن عمر. فأذن له وهو على تلك الحال فقضى إليه حاجته. ثم انصرف. قال عثمان: ثم استأذنت عليه فجلس. وقال لعائشة "اجمعي عليك ثيابك" فقضيت إليه حاجتي ثم انصرفت. فقالت عائشة: يا رسول الله! ما لي لم أرك فزعت لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما كما فزعت لعثمان؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إن عثمان رجل حي. وإني خشيت، إن أذنت له على تلك الحال، أن لا يبلغ إلي حاجته".
27 -م — 2402 حدثناه عمرو الناقد والحسن بن علي الحلواني وعبد بن حميد. كلهم عن يعقوب بن إبراهيم بن سعد. حدثنا أبي عن صالح بن كيسان، عن ابن شهاب. قال. أخبرني يحيى بن سعيد بن العاص؛ أن سعيد بن العاص أخبره؛ أن عثمان وعائشة حدثاه؛
أن أبا بكر الصديق استأذن على رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر بمثل حديث عقيل عن الزهري.