2472. Абу Барза сообщил, что Пророк, был в одном их своих боевых походов и Аллах даровал ему трофеи. Тогда он сказал своим спутникам: «Кто-нибудь отсутствует?» Они ответили: «Да. Такой-то, такой-то и такой-то». Затем он вновь спросил: «Кто-нибудь ещё отсутствует?» Они ответили: «Да, Такой-то, такой-то и такой-то». Затем он вновь спросил: «Кто-нибудь ещё отсутствует?» Они ответили: «Нет». Он сказал: «А я не вижу Джалибиба. Поищите его!» И его искали среди убитых и нашли его сбоку от семерых, которых он убил и затем убили его. И пришёл Пророк, и остановился над ним, и сказал: «Он убил семерых, а затем убили его. Он — от меня и я — от него! Он — от меня и я — от него!» Он сказал: «И он положил его на свои плечи. Его (несли) только плечи Пророка, «. Он сказал: «Для него была выкопана (могила) и он был положен в неё, а про полное омовение он не упоминал».
131 — 2472 حدثنا إسحاق بن عمر بن سليط. حدثنا حماد بن سلمة عن ثابت، عن كنانة بن نعيم، عن أبي برزة؛
أن النبي صلى الله عليه وسلم كان في مغزى له. فأفاء الله عليه. فقال لأصحابه "هل تفقدون من أحد؟" قالوا: نعم. فلانا وفلانا وفلانا. ثم قال "هل تفقدون من أحد؟" قالوا: نعم. فلانا وفلانا وفلانا. ثم قال "هل تفقدون من أحد؟" قالوا: لا. قال "لكني أفقد جلبيبا. فاطلبوه" فطلب في القتلى. فوجدوه إلى جنب سبعة قد قتلهم. ثم قتلوه. فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فوقف عليه. فقال "قتل سبعة. ثم قتلوه. هذا مني وأنا منه. هذا مني وأنا منه" قال فوضعه على ساعديه. ليس له إلا ساعدا النبي صلى الله عليه وسلم. قال فحفر له ووضع في قبره. ولم يذكر غسلا.