2569. Сообщают от Абу Хурайры, сказавшего: «Посланник Аллаха, сказал: «Истинно, Аллах, Всепочитаем Он и Всеславен, скажет в День Представания: «Сын Адама! Я заболел, но ты не навестил Меня!» Тот ответит: «Господи, как мне навестить Тебя, ведь Ты — Господь мирян!» Он скажет: «А ты разве не знал, что раб Мой, такой-то, заболел? Ты же не навестил его! Разве ты не знал, что если б ты навестил его, то нашёл бы Меня рядом с ним! Сын Адама! Я попросил у тебя кушать, но ты не накормил Меня». Тот ответит: «Господи, как я могу кормить тебя?! Ведь Ты — Господь мирян!» Он скажет: «Разве ты не понял, что у тебя попросил кушать раб Мой такой-то, но ты не накормил его! Разве ты не знал, что если б ты накормил его, то найдёшь это у Меня? Сын Адама! Я попросил у тебя пить, но ты не напоил меня». Тот ответит: «Господи, как я могу напоить Тебя? Ведь, Ты — Господь мирян!» Он скажет: «У тебя попросил пить раб Мой такой-то, но ты не напоил его. Ну, а если б ты напоил его, то нашёл бы это у Меня».
43 — 2569 حدثني محمد بن حاتم بن ميمون. حدثنا بهز. حدثنا حماد بن سلمة عن ثابت، عن أبي رافع، عن أبي هريرة. قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إن الله عز وجل يقول، يوم القيامة: يا ابن آدم! مرضت فلم تعدني. قال: يا رب! كيف أعودك؟ وأنت رب العالمين. قال: أما علمت أن عبدي فلانا مرض فلم تعده. أما علمت أنك لو عدته لوجدتني عنده؟ يا ابن آدم! استطعمتك فلم تطعمني. قال: يا رب! وكيف أطعمك؟ وأنت رب العالمين. قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه؟ أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلك عندي؟ يا ابن آدم! استسقيتك فلم تسقني. قال: يا رب! كيف أسقيك؟ وأنت رب العالمين. قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه. أما أنك لو سقيته وجدت ذلك عندي".