2610. Сулейман Ибн Сырда сказал: «Поругались двое мужчин перед Пророком. Один из них принялся гневаться и его лицо покраснело. На него взглянул Пророк, и сказал: «А я знаю одно слово. Если б он произнёс оное, то тогда это сразу бы отошло от него: «Я прошу защиты у Аллаха от сатаны, забиваемого камнями». Тогда к этому мужчине встал (и подошёл) один из тех мужчин, кто услышал (данное высказывание) Пророка, и сказал: «А ты знаешь, что Посланник Аллаха, произнёс только что? Он сказал: «А я знаю одно слово. Если б он произнёс оное, то тогда это сразу бы отошло от него: «Я прошу защиты у Аллаха от сатаны, забиваемого камнями». Тогда этот мужчина сказал ему: «А ты, что меня сумасшедшим считаешь?!»
109 — 2610 حدثنا يحيى بن يحيى ومحمد بن العلاء (قال يحيى: أخبرنا. وقال ابن العلاء: حدثنا) أبو معاوية عن الأعمش، عن عدي بن ثابت، عن سليمان بن صرد، قال:
استب رجلان عند النبي صلى الله عليه وسلم. فجعل أحدهما تحمر عيناه وتنتفخ أوداجه. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إني لأعرف كلمة لو قالها لذهب عنه الذي يجد: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم" فقال الرجل: وهل ترى بي من جنون؟
قال ابن العلاء: فقال: وهل ترى. ولم يذكر الرجل.
110 — 2610 حدثنا نصر بن علي الجهضمي. حدثنا أبو أسامة. سمعت الأعمش يقول: سمعت عدي بن ثابت يقول: حدثنا سليمان بن صرد قال:
استب رجلان عند النبي صلى الله عليه وسلم. فجعل أحدهما يغضب ويحمر وجهه. فنظر إليه النبي صلى الله عليه وسلم فقال "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب ذا عنه: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم" فقام إلى الرجل رجل ممن سمع النبي صلى الله عليه وسلم فقال: أتدرون ما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم آنفا؟ قال "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب ذا عنه: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم" فقال له الرجل: أمجنونا تراني؟
110 -م — 2610 وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا حفص بن غياث عن الأعمش، بهذا الإسناد.