2637-0. Сообщается со слов Абу Хурайры, сказавшего: «Посланник Аллаха, сказал: «Истинно, когда Аллах любит раба, Он зовёт Джибриля и говорит: «Я, истинно, полюбил такого-то. Полюби его!» Он сказал: «И Джибриль начинает любить его, а затем оглашает по небу, говоря: «Истинно, Аллах любит такого-то. Полюбите его!» И любит его население небес». Он сказал: «Затем оказывается ему прием на Земле». А когда Он презрит раба, Он зовёт Джибриля и говорит: «Я, истинно, презираю такого-то. Презирай его!» Он сказал: «И Джибриль презирает его, а затем оглашает среди населения небес, говоря: «Истинно, Аллах презирает такого-то. Презирайте его!» Он сказал: «И они презирают его. А затем ложится к нему презрение и на Земле».
157 — 2637 حدثنا زهير بن حرب. حدثنا جرير عن سهيل، عن أبيه، عن أبي هريرة. قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إن الله، إذا أحب عبدا، دعا جبريل فقال: إني أحب فلانا فأحبه. قال فيحبه جبريل. ثم ينادي في السماء فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه. فيحبه أهل السماء. قال ثم يوضع له القبول في الأرض. وإذا أبغض عبدا دعا جبريل فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. قال فيبغضه جبريل. ثم ينادي في أهل السماء: إن الله يبغض فلانا فأبغضوه. قال فيبغضونه. ثم توضع له البغضاء في الأرض".