Муслим — 2726-0.

2726-0. Джувайрии сообщил, что Пророк, вышел от неё до восхода солнца, после совершения утренней молитвы. Она же сама находилась в своей мечети. Затем он вернулся уже после того, как рассвело, а она всё сидела. Тогда он сказал: ‘Ты всё сидишь?» Та ответила: «Да». Пророк, сказал: «Зато я после (того, как вышел от) тебя произнёс четыре слова три раза. Если бы их ценность была сравнена по весу со всем, что я произнёс до этого дня, то они всё равно перевесили бы: Пречист Аллах и хвала Ему — на число творений Его, сколько угодно Ему Самому, (на число) украшений трона Его и чернил для слов Его». (Субаналлахи ва бихамдихи ‘адада халькыхи ва рида нафсихи ва зината ‘аршихи ва мидада калиматихи.)

79 — 2726 حدثنا قتيبة بن سعيد وعمرو الناقد وابن أبي عمر (واللفظ لابن أبي عمر). قالوا: حدثنا سفيان عن محمد بن عبدالرحمن، مولى آل طلحة، عن كريب، عن ابن عباس، عن جويرية؛

أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج من عندها بكرة حين صلى الصبح، وهي في مسجدها. ثم رجع بعد أن أضحى، وهي جالسة. فقال "ما زلت على الحال التي فارقتك عليها؟" قالت: نعم. قال النبي صلى الله عليه وسلم "لقد قلت بعدك أربع كلمات، ثلاث مرات. لو وزنت بما قلت منذ اليوم لوزنتهن: سبحان الله وبحمده، عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته".

Запись опубликована в рубрике КНИГА ЗИКРА, ЗОВА, КАЯНИЯ И МОЛЬБЫ О ПРОЩЕНИИ, Муслим, О тасбихе в начале дня и перед сном. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *