2746. Аль-Бар Ибн Азиб сказал: «Посланник Аллаха, сказал: «Как вы оцените радость мужчины, от которого убежала его верблюдица, волоча свои поводья по земле пустынной, в которой нет ни еды, ни питья. Вся его еда и питьё на ней (на верблюдице). И он пустился на розыск её, но устал. Однако же, когда она, проходила мимо корня дерева, её поводья зацепились и он нашёл её пасущейся вокруг него (вокруг корня)». Мы ответили: «Это великая (радость), Посланник Аллаха!» И Посланник Аллаха, сказал: «Однако, я клянусь Аллахом — всё же Аллах сильнее радуется покаянию раба Его, чем этот мужчина верблюдице своей». Джафар сказал: «Нам передал Убайдулла Ибн Ияд от своего отца…»
6 — 2746 حدثنا يحيى بن يحيى وجعفر بن حميد (قال جعفر: حدثنا. وقال يحيى: أخبرنا) عبيدالله بن إياد بن لقيط عن إياد، عن البراء بن عازب قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "كيف تقولون بفرح رجل انفلتت منه راحلته. تجر زمامها بأرض قفر ليس بها طعام ولا شراب. وعليها له طعام وشراب. فطلبها حتى شق عليه. ثم مرت بجذل شجرة فتعلق زمامها. فوجدها متعلقة به؟" قلنا: شديدا. يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "أما، والله! لله أشد فرحا بتوبة عبده، من الرجل براحلته".
قال جعفر: حدثنا عبيدالله بن إياد عن أبيه.