2856. Ибн Шихаб сказал: «Я слышал, как Сайд Ибн Аль-Мусэййиб говорил: «Бахира — это животное, вымя которого оберегалось исключительно для бунтарей (идолов). Поэтому доить их не мог никто из людей. Ну, а «саиба», это животное, которое они оставляли (бродить) для своих богов, поэтому на нём нельзя было ничего перевозить». Ибн Аль-Мусэййиб также сказал: «Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, сказал: «Я видел, как Амр Ибн Амир Аль-Хузаый тащит в Огне свои кишки. Он был первым, кто завёл «бахиру» и «саибу».
50 — 2856 حدثني زهير بن حرب. حدثنا جرير عن سهيل، عن أبيه، عن أبي هريرة. قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "رأيت عمرو بن لحي بن قمعة بن خندف، أبا بني كعب هؤلاء، يجر قصبه في النار".
51 — 2856 حدثني عمرو الناقد وحسن الحلواني وعبد بن حميد (قال عبد: أخبرني. وقال الآخران: حدثنا) يعقوب — وهو ابن إبراهيم بن سعد — حدثنا أبي عن صالح، عن ابن شهاب. قال: سمعت سعيد بن المسيب يقول: إن البحيرة التي يمنع درها للطواغيت، فلا يحلبها أحد من الناس. وأما السائبة التي كانوا يسيبونها لآلهتهم، فلا يحمل عليها شيء. وقال ابن المسيب: قال أبو هريرة:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "رأيت عمرو بن عامر الخزاعي يجر قصبه في النار. وكان أول من سيب السيوب".