Муслим — 2867.

2867. Сообщают от Зэйда Ибн Сабита, сказавшего: «Абу Сайд сказал, однако, сам я этого лично от Пророка, не слышал. Ну, так вот, Зэйд Ибн Сабит передал мне это, сказав: «Однажды, когда Пророк, находился на огороде племени Наджар, сидя на своей меринихе, а мы были вместе с ним, вдруг, она забрыкалась под ним и едва не скинула его. И тут, оказывается, что рядом расположены могилы. Шесть, или пять, или четыре». Он сказал: «Так говорил Аль-Джаририй». Он спросил: «Кто-нибудь знает захороненных в этих могилах?» Некий мужчина ответил: «Я!» Он спросил: «Когда же они умерли?» Он ответил: «Они умерли в многобожии». И он сказал: «Истинно, эта община пытается в могилах их. Вам когда-нибудь тоже придётся похоронить друг друга, а то бы я попросил Аллаха дать вам Послушать могильное наказание, которое слышу я». Затем он приступил к нам лицом своим и произнёс: «Просите у Аллаха защиты от наказания Огнём!» Они сказали: «Мы просим у Аллаха защиты от наказания Огнём!» Затем он сказал: «Просите у Аллаха защиты от наказания в могиле!» Они сказали: «Мы просим V Аллаха защиты от наказания в могиле!» Затем он сказал: «Просите у Аллаха защиты от фитн испытаний и испытаний) внешних и внутренних!» Они сказали: «Мы просим у Аллаха защиты от фитн внешних и внутренних!» Затем он сказал «Просите у Аллаха защиты от испытания Даджалем!» Они сказали: «Мы просим у Аллаха защиты от испытания Даджалем!»

67 — 2867 حدثنا يحيى بن أيوب وأبو بكر بن أبي شيبة. جميعا عن ابن علية. قال ابن أيوب: حدثنا ابن علية. قال: وأخبرنا سعيد الجريري عن أبي نضرة، عن أبي سعيد الخدري، عن زيد بن ثابت. قال أبو سعيد: ولم أشهده من النبي صلى الله عليه وسلم. ولكن حدثنيه زيد بن ثابت قال:

بينما النبي صلى الله عليه وسلم في حائط لبني النجار، على بغلة له، ونحن معه، إذ حادت به فكادت تلقيه. وإذا أقبر ستة أو خمسة أو أربعة (قال: كذا كان يقول الجريري) فقال "من يعرف أصحاب هذه الأقبر؟" فقال رجل: أنا. قال "فمتى مات هؤلاء؟" قال: ماتوا في الإشراك. فقال "إن هذه الأمة تبتلى في قبورها. فلولا أن لا تدافنوا، لدعوت لله أن يسمعكم من عذاب القبر الذي أسمع منه" ثم أقبل علينا بوجهه، فقال "تعوذوا بالله من عذاب النار" قالوا: نعوذ بالله من عذاب النار. فقال "تعوذوا بالله من عذاب القبر" قالوا: نعوذ بالله من عذاب القبر. قال "تعوذوا بالله من الفتن، ما ظهر منها وما بطن" قالوا: نعوذ بالله من الفتن، ما ظهر منها وما بطن. قال "تعوذوا بالله من فتنة الدجال" قالوا: نعوذ بالله من فتنة الدجال.

Запись опубликована в рубрике КНИГА САДА, ОПИСАНИЯ БЛАГОДАТИ В НЁМ И ЖИТЕЛЕЙ ЕГО, Муслим, О демонстрации умершему седалища его в Саду или в Огне. Подтверждение действительности наказания в могиле и о мольбе об избавлении от него. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *