2874. Анас Ибн Малик передает, что Посланник Аллаха, оставил убитых при Бадре тремя. Затем подошёл к ним и, встав над ними, возгласил к ним: «Абу Джахль Ибн Хишам! Умаййа Ибн Халяф! Утба Ибн Рабиа! Шэйба Ибн Рабиа! Ну, как? Вы нашли истиной то, что вам обещал Господь ваш? Ну, а я нашёл истиной то, что обещал мне Господь мой!» И Умар услышал разговор Пророка, и спросил: «Посланник Аллаха! Как они могут слышать и разве смогут они ответить? Ведь, они стали полыми!» Он сказал: «Клянусь Тем, в руке Которого моя душа! Вы слышите то, что я говорю, не лучше, чем они. Просто, они не могут ответить». Затем он отдал приказ о них и те были отволочены и брошены в кладку Бадра»
77 — 2874 حدثنا هداب بن خالد. حدثنا حماد بن سلمة عن ثابت البناني، عن أنس بن مالك؛
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ترك قتلى بدر ثلاثا. ثم أتاهم فقام عليهم فناداهم فقال "يا أبا جهل بن هشام! يا أمية بن خلف! يا عتبة بن ربيعة! يا شيبة بن ربيعة! أليس قد وجدتم ما وعد ربكم حقا؟ فإني قد وجدت ما وعدني ربي حقا" فسمع عمر قول النبي صلى الله عليه وسلم. فقال: يا رسول الله! كيف يسمعوا وأنى يجيبوا وقد جيفوا؟ قال "والذي نفسي بيده! ما أنتم بأسمع لما أقول منهم. ولكنهم لا يقدرون أن يجيبوا" ثم أمر بهم فسحبوا. فألقوا في قليب بدر.