93. Нам сообщил Сувайд Ибн Наср, сказав: «Нас оповестил Абдулла, — который Ибн Аль-Мубарак, — от Шубы, от Малика Ибн Арфаты, от Абдухайра, от Али, да будет Аллах доволен им! что ему принесли стул и он сел на него. Затем он попросил принести чан, в котором была вода. Он выплеснул себе на руки трижды, затем прополоскал рот и втянул воду в нос одной ладонью три раза. Кроме того, он умыл лицо трижды, вымыл руки по локоть, по три раза каждую. Затем зачерпнул немного воды и протёр голову. – При этих словах Шуба сделал демонстративное движение руками от чёлки до затылка и сказал: «Я не знаю, провёл ли он ими (после этого движения ещё и) в обратную сторону». – И помыл обе ноги по три раза, а после произнёс: «Если кому-то из вас желалось взглянуть на очищение Посла Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, то это оно и было». Абу Абдуррахман сказал: «Это – ошибка. Будет правильно назвать здесь (передатчиком) Халида Ибн Алькаму, а не Малика Ибн Арфату».
عَدَدُ غَسْلِ الْوَجْهِ
93 — أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
أَنَّهُ أُتِيَ بِكُرْسِيٍّ فَقَعَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ دَعَا بِتَوْرٍ فِيهِ مَاءٌ فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهِ ثَلَاثًا ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ بِكَفٍّ وَاحِدٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَأَخَذَ مِنْ الْمَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأَشَارَ شُعْبَةُ مَرَّةً مِنْ نَاصِيَتِهِ إِلَى مُؤَخَّرِ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ لَا أَدْرِي أَرَدَّهُمَا أَمْ لَا وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهَذَا طُهُورُهُ
و قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ لَيْسَ مَالِكَ بْنَ عُرْفُطَةَ