2913. Передают со слов Абу Надры, сказавшего: «Уже совсем скоро жителям Ирака не будет поступать ни кафиза, ни дирхема». Мы спросили: «Откуда (придёт на жителей Ирака) такое (зло)?» Он ответил: «Со стороны туземцев (неарабов). Они будут препятствовать (провозу) этих (материальных ценностей)». Затем он сказал: «Уже совсем скоро жителям Шама не будет поступать ни динара, ни муддия». Мы спросили: «Откуда это?» Он ответил: «Со стороны римлян». Затем он помолчал мгновение, а после произнёс: «Посланник Аллаха, сказал: «Будет в конце общины моей халифа, раскидывающий (людям) богатство горстями, не подсчитывая оное счётом». Я спросил Абу Надру и Абу Аль-Аллю: «Кажется ли вам, что это Умар Ибн Абдуль-Азиз?» И оба ответили: «Нет».
67 — 2913 حدثنا زهير بن حرب وعلي بن حجر (واللفظ لزهير). قالا: حدثنا إسماعيل بن إبراهيم عن الجريري، عن أبي نضرة، قال: كنا عند جابر بن عبدالله فقال:
يوشك أهل العراق ألا يجبى إليهم قفيز ولا درهم. قلنا: من أين ذاك؟ قال: من قبل العجم. يمنعون ذاك. ثم قال: يوشك أهل الشام أن لا يجبى إليهم دينار ولا مدي. قلنا: من أين ذاك؟ قال: من قبل الروم. ثم أسكت هنية. ثم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "يكون في آخر أمتي خليفة يحثي المال حثيا. لا يعده عددا".
قال قلت لأبي نضرة وأبي العلاء: أتريان أنه عمر بن عبدالعزيز؟ فقالا: لا.
67 -م — 2913 وحدثنا ابن المثنى. حدثنا عبدالوهاب. حدثنا سعيد (يعني الجريري)، بهذا الإسناد، نحوه.