Муслим — 2924-0.

2924-0. Передают от Абдуллы, сказавшего: «Мы были вместе с Посланником Аллаха, и проходили мимо ребятишек, среди которых был Ибн Саййад. Тогда дети разбежались, а Ибн Саййад сел и, кажется, Посланнику Аллаха, это не понравилось. Тогда сказал ему Пророк: «Чтоб твои руки прахом покрылись! Свидетельствуешь ли ты, что я Посланник Аллаха?» И тот ответил: «Нет, давай ты свидетельствуй, что я Посланник Аллаха!» И Умар Ибн Аль-Хаттаб сказал: «Позволь мне убить его, Посланник Аллаха!» И Посланник Аллаха, сказал: «Если он именно тот, за кого ты его принял, то убить ты его не сможешь».

85 — 2924 حدثنا عثمان بن أبي شيبة وإسحاق بن إبراهيم — واللفظ لعثمان — (قال إسحاق: أخبرنا. وقال عثمان: حدثنا) جرير عن الأعمش، عن أبي وائل، عن عبدالله قال:

كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم. فمررنا بصبيان فيهم ابن صياد. ففر الصبيان وجلس ابن صياد. فكأن رسول الله صلى الله عليه وسلم كره ذلك. فقال له النبي صلى الله عليه وسلم "تربت يداك. أتشهد أني رسول الله؟" فقال: لا. بل تشهد أني رسول الله. فقال عمر بن الخطاب: ذرني. يا رسول الله! حتى أقتله. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إن يكن الذي ترى، فلن تستطيع قتله".

Запись опубликована в рубрике КНИГА ФИТН И ПРИЗНАКОВ ЧАСА, Муслим. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *