Ан-Навави — 698

698. Сообщается, что Джарир бин Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал:
Во время прощального паломничества посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, велел мне: «Скажи людям, чтобы они молчали и слушали!», — после чего он сказал: «Не становитесь после меня1 неверными, которые рубят друг другу головы!» (Аль-Бухари; Муслим)

[698] عن جرير بن عبدِ اللهِ — رضي الله عنه — قال : قَالَ لي رسول الله — صلى الله عليه وسلم — في حَجَّةِ الْوَدَاعِ : « اسْتَنْصِتِ النَّاسَ » ثُمَّ قَالَ : « لا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفّاراً يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ » . متفقٌ عَلَيْهِِ .
فيه : الأمر بالإنصات للعلماء والأمراء .
وفيه : وعيدٌ شديدٌ في التقاتل بين المسلمين ، واجتناب الأسباب المؤدية إلى ذلك من التقاطع ، والتحاسد ، والتباغض ، والتدابر والتظالم .
91- بابُ الوَعظ والاقتصاد فِيهِ
قَالَ الله تَعَالَى : ? ادْعُ إِلَى سَبيلِ رَبِّكَ بالحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ ? [ النحل (125) ] .
في هذه الآية : الأمر بالدعاء إلى دين الله ، وتوحيده بالقرآن ، وما فيه من المواعظ بلين ورفق من غير تغليظ ، ولا تعنيف ، ولهذا قال : ? وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ?[ النحل (125) ] .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 2: Книга О Благовоспитанности, О (необходимости) проявления внимания одним собеседником к тем словам другого, в которых нет ничего запретного, и о том, что знающему и увещающему следует потребовать от собравшихся, чтобы они молчали. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *