4. Сообщается, что Абу Абдуллах Джабир бин Абдуллах аль-Ансари, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
Во время одного из походов,15 в котором мы принимали участие вместе с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, он сказал: «Поистине есть в Медине люди, которые неизменно были с вами, каким бы путем вы не шли и какое бы вади16 ни пересекали (, несмотря на то, что) их задержала (там) болезнь».
В другой версии этого хадиса сообщается, что он сказал:
…неизменно разделяли с вами награду.17 (Муслим)
В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, сообщается, что он сказал:
Когда мы вместе с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, возвращались из похода на Табук, он сказал: «Поистине, остались за нами в Медине люди, задержавшиеся (там) по уважительной причине(, но тем не менее) находившиеся с нами, какой бы горной дорогой или вади мы не шли».
[4] وعن أبي عبدِ اللهِ جابر بن عبدِ اللهِ الأنصاريِّ رَضي اللهُ عنهما قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — في غَزَاةٍ ، فَقالَ : « إِنَّ بالمدِينَةِ لَرِجَالاً ما سِرْتُمْ مَسِيراً ، وَلا قَطَعْتُمْ وَادِياً ، إلا كَانُوا مَعَكمْ حَبَسَهُمُ الْمَرَضُ » . وَفي روَايَة : « إلا شَرَكُوكُمْ في الأجْرِ » . رواهُ مسلمٌ .
ورواهُ البخاريُّ عن أنسٍ — رضي الله عنه — قَالَ : رَجَعْنَا مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ مَعَ النَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — فقال : « إنَّ أقْواماً خَلْفَنَا بالْمَدِينَةِ مَا سَلَكْنَا شِعْباً وَلا وَادياً ، إلا وَهُمْ مَعَنَا ؛ حَبَسَهُمُ العُذْرُ » .
في هذا الحديث : دليل على أن من صحت نيته ، وعزم على فعل عمل صالح وتركه لعذر ، أن له مثل أجر فاعله .