Ан-Навави — 112

112. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Аллах прощает человеку, откладывая срок его до тех пор, пока не доживёт он до шестидесяти лет.3 (Аль-Бухари)
Улемы говорили: «Это означает, что (после этого) Аллах уже не оставит человеку возможности для оправданий, поскольку Он давал ему отсрочку всё это время». (Арабы) говорят: оправдания принимаются до известного предела.

[112] وأما الأحاديث فالأول : عن أبي هريرةَ — رضي الله عنه — عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « أعْذَرَ الله إِلَى امْرِئٍ أَخَّرَ أجَلَهُ حَتَّى بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً » . رواه البخاري .
قَالَ العلماء : معناه لَمْ يَتْرُكْ لَهُ عُذراً إِذْ أمْهَلَهُ هذِهِ المُدَّةَ . يقال : أعْذَرَ الرجُلُ إِذَا بَلَغَ الغايَةَ في العُذْرِ .
المعنى : أنَّ الله تعالى لم يُبْقِ للعبد اعتذارًا . كأن يقول : لو مُدَّ لي في الأجل لفعلت ما أُمرت به . فينبغي له الاستغفار والطاعة ، والإقبال على الآخرة بالكلية .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О побуждении к совершению большего количества благого1 в конце жизни. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *