Ан-Навави — 113

113. Сообщается, что Ибн Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
Умар, да будет доволен им Аллах, приглашал меня к себе4 вместе со старцами, принимавшими участие в битве при Бадре.5 (В конце концов) это, похоже, вызвало гнев одного из них,6 и он спросил Умара: «Почему этот входит (к тебе) вместе с нами, ведь он не старше наших сыновей?!» (В ответ им) Умар сказал: «Вы же знаете о его положении!»7 И однажды он позвал меня и пригласил меня к себе вместе с ними, и я думаю, что в тот день он это сделал лишь для того, чтобы показать им.8 Умар спросил: «Что вы можете сказать о словах Аллаха: «Когда придёт помощь от Аллаха и победа, и увидишь ты людей присоединяющихся к религии Аллаха толпами, то прославляй Господа твоего хвалою и проси у Него прощения, ведь Он приемлющий покаяние»».9 Один из (присутствовавших) ответил: «Нам было велено воздавать хвалу Аллаху и просить Его о прощении, когда нам будет оказана помощь и дарована победа», — другие же промолчали, не сказав ничего. Тогда он обратился (с вопросом ) ко мне: «И ты скажешь то же самое, о Ибн Аббас?» Я ответил: «Нет». Он спросил: «Что же ты скажешь?» Я ответил: «Здесь (имеется в виду) срок (жизни) посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, о (близости завершения которого) сообщил Аллах. Аллах сказал, что «Когда придёт помощь Аллаха и победа», это будет признаком твоего срока, и тогда «…прославляй Господа твоего хвалою и проси у Него прощения, ведь Он – Приемлющий покаяние»». (Выслушав мой ответ,) Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я тоже ничего не знаю об этой суре, кроме того, что говоришь ты». (Аль-Бухари)

[113] الثاني : عن ابن عباس رضي الله عنهما ، قَالَ : كَانَ عمر — رضي الله عنه — يُدْخِلُنِي مَعَ أشْيَاخِ بَدرٍ فكأنَّ بَعْضَهُمْ وَجَدَ في نفسِهِ ، فَقَالَ : لِمَ يَدْخُلُ هَذَا معنا ولَنَا أبْنَاءٌ مِثلُهُ ؟! فَقَالَ عُمَرُ : إنَّهُ منْ حَيثُ عَلِمْتُمْ ! فَدعانِي ذاتَ يَومٍ فَأدْخَلَنِي مَعَهُمْ فما رَأيتُ أَنَّهُ دعاني يَومَئذٍ إلا لِيُرِيَهُمْ ، قَالَ : مَا تقُولُون في قولِ الله تعالى : ? إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ ? ؟ [ النصر :1].
فَقَالَ بعضهم : أُمِرْنَا نَحْمَدُ اللهَ وَنَسْتَغْفِرُهُ إِذَا نَصَرنَا وَفَتحَ عَلَيْنَا ، وَسَكتَ بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَقُلْ شَيئاً . فَقَالَ لي : أَكَذلِكَ تقُول يَا ابنَ عباسٍ ؟ فقلت : لا. قَالَ : فما تقول ؟ قُلْتُ : هُوَ أجَلُ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — أعلَمَهُ لَهُ ، قَالَ : ? إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ ? وذلك علامةُ أجَلِكَ ? فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّاباً ? [ النصر (3) ] .
فَقَالَ عمر — رضي الله عنه — : مَا أعلم مِنْهَا إلا مَا تقول . رواه البخاري .
في هذا الحديث : فضل ابن عباس وسِعة علمه ، وكمال فهمه ، وتأثير لإجابة دعوة النبي — صلى الله عليه وسلم — أنْ يفقٌهه الله في الدين ، ويعلمه التأويل .
فكم من صغير لاحظته عناية ( … من الله فاحتاجت إليه الأكابر (

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О побуждении к совершению большего количества благого1 в конце жизни. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *