136. Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:
(В своё время) люди из племени бану салима захотели перебраться (на жительство) поближе к мечети. Когда известие об этом дошло до посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, он сказал им: «Дошло до меня, что вы хотите перебраться поближе к мечети». Они сказали: «Да, о посланник Аллаха, мы хотели сделать это». Тогда он сказал: «О бану салима, оставайтесь в своих домах, ибо следы ваши32 записываются, оставайтесь в своих домах, ибо следы ваши записываются!» (Муслим)
В (другой) версии (этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
…поистине, за каждый шаг — степень!33
[136] العشرون : عَنْهُ ، قَالَ : أراد بنو سَلِمَةَ أَن يَنتقِلوا قرب المسجِدِ فبلغ ذلِكَ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، فَقَالَ لهم : « إنَّهُ قَدْ بَلَغَني أنَّكُمْ تُرِيدُونَ أنْ تَنتَقِلُوا قُربَ المَسجِد ؟ » فقالُوا : نَعَمْ ، يَا رَسُول اللهِ قَدْ أَرَدْنَا ذلِكَ . فَقَالَ : « بَنِي سَلِمَةَ ، دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ ، ديَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ » . رواه مسلم .
وفي روايةٍ : « إنَّ بِكُلِّ خَطوَةٍ دَرَجَةً » . رواه مسلم .
ورواه البخاري أيضاً بِمَعناه مِنْ رواية أنس — رضي الله عنه — .
وَ« بَنُو سَلِمَةَ » بكسر اللام : قبيلة معروفة مِنَ الأنصار — رضي الله عنهم — ، وَ« آثَارُهُمْ » : خطاهُم .
في هذا الحديث : أنَّ المشي إلى المسجد من الحسنات التي تُكتب لصاحبها . ويشهد له قوله تعالى : ? وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ? [ يس (12) ] .