166. Сообщается, что Абу Са’ид Абдуллах бин Мугаффаль, да будет доволен им Аллах, сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, запретил нам метать камешки14 и сказал: «Поистине, так не убьёшь дичи и не поразишь врага, но можно выбить (другому) глаз или сломать зуб». (Аль-Бухари; Муслим)
В (другой) версии (этого хадиса сообщается следующее):
Когда один родственник Ибн Мугаффаля принялся метать камешки, он запретил ему это и сказал: «Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, запретил делать это и сказал: «Поистине, так не убить дичь «». Однако (этот человек) снова принялся за своё и тогда (Ибн Мугаффаль) воскликнул: «Я говорю тебе, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, запретил это, а потом ты снова начинаешь метать! Никогда больше я не заговорю с тобой!»
[166] الحادي عشر : عن أَبي سعيد عبد الله بن مُغَفَّلٍ — رضي الله عنه — قَالَ : نَهَى رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — عَنِ الخَذْفِ ، وقالَ : « إنَّهُ لا يَقْتُلُ الصَّيْدَ ، وَلا يَنْكَأُ العَدُوَّ ، وإنَّهُ يَفْقَأُ العَيْنَ ، وَيَكْسِرُ السِّنَّ » . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
وفي رواية : أنَّ قَريباً لابْنِ مُغَفَّل خَذَفَ فَنَهَاهُ ، وَقالَ : إنَّ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — نَهَى عَن الخَذْفِ ، وَقَالَ : « إنَّهَا لا تَصِيدُ صَيداً » ثُمَّ عادَ ، فَقَالَ : أُحَدِّثُكَ أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — نَهَى عَنْهُ ، ثُمَّ عُدْتَ تَخذفُ !؟ لا أُكَلِّمُكَ أَبَداً .
الخذف : رمي الحصى بالسبابة والإبهام ، أو بالسبابتين .
وفيه : هجران أهل البدع والفسوق ، ومُنَابِذِي السنَّة مع العلم .