175. Сообщается, что Абу-ль-Аббас Сахль бин Са’д ас-Са’иди, да будет доволен им Аллах, сказал:
В день Хайбара посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Я непременно вручу это знамя тому человеку, через которого Аллах дарует (нам) победу, который любит Аллаха и Его посланника и которого любят Аллах и Его посланник». И после этого люди провели ночь, обсуждая вопрос о том, кому из них вручат это знамя, а наутро они явились к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и каждый из них хотел, чтобы (знамя) вручили ему, однако (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) спросил: «Где Али бин Абу Талиб?» (Ему) сказали: «О посланник Аллаха, у него болят глаза». Он велел: «Пошлите за ним», — и когда его привели, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сплюнул ему на глаза и обратился к Аллаху с мольбой за него, после чего боль прошла, будто её и не было. И (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) вручил ему знамя, а Али, да будет доволен им Аллах, спросил: «Следует ли мне сражаться с ними, пока они не станут такими же, как мы?»1 (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Двигайся не спеша, пока не встретишься с ними, а потом призови их к Исламу и сообщи им о том, что является для них обязательным по отношению к Аллаху. И, клянусь Аллахом, если Аллах через тебя выведет на прямой путь (хотя бы) одного человека, это будет для тебя лучше (обладания) красными верблюдами!» (Аль-Бухари; Муслим)
[175] وعن أَبي العباس سهل بن سعد الساعدي — رضي الله عنه — : أنَّ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ يوم خَيبَر : « لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَداً رجلاً يَفْتَحُ الله عَلَى يَدَيهِ ، يُحبُّ اللهَ وَرَسولَهُ ، ويُحِبُّهُ اللهُ وَرَسُولُهُ » ، فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ لَيْلَتَهُمْ أيُّهُمْ يُعْطَاهَا . فَلَمَّا أصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — كُلُّهُمْ يَرْجُو أنْ يُعْطَاهَا . فَقَالَ : « أينَ عَلِيُّ بنُ أَبي طالب ؟ » فقيلَ : يَا رسولَ الله ، هُوَ يَشْتَكي عَيْنَيهِ . قَالَ : « فَأَرْسِلُوا إِلَيْه » فَأُتِيَ بِهِ فَبَصَقَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — في عَيْنَيْهِ ، وَدَعَا لَهُ فَبَرِئَ حَتَّى كأنْ لَمْ يكُن بِهِ وَجَعٌ ، فأعْطاهُ الرَّايَةَ . فقَالَ عَليٌّ — رضي الله عنه — : يَا رَسُول اللهِ ، أقاتِلُهمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا ؟ فَقَالَ : « انْفُذْ عَلَى رِسْلِكَ حَتَّى تَنْزِلَ بسَاحَتهمْ ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الإسْلاَمِ ، وَأخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللهِ تَعَالَى فِيهِ ، فَوَالله لأَنْ يَهْدِيَ اللهُ بِكَ رَجُلاً وَاحِداً خَيرٌ لَكَ مِنْ حُمْرِ النَّعَم » . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
قوله : « يَدُوكُونَ » : أي يَخُوضُونَ وَيَتَحَدَّثُونَ . وقوله : « رِسْلِكَ » بكسر الراءِ وبفتحها لغتانِ ، والكسر أفصح .
في هذا الحديث : بيانُ فضل الدعاء إلى الهدى ، وعظيمِ أجر من اهتدى بسببه أحد .