Ан-Навави — 180

180. Передают со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Хранитель (хозяйского добра), являющийся мусульманином и отличающийся честностью, который выполняет то, что ему было велено, полностью отдавая это9 с добрыми чувствами и вручая это тому, на кого ему было указано, становится одним из двоих подающих милостыню.10 (Аль-Бухари; Муслим)
В (другой) версии (этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
…который отдаёт то, что ему было велено…

[180] وعن أَبي موسى الأشعري — رضي الله عنه — عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — أنَّه قَالَ : « الخَازِنُ المُسْلِمُ الأمِينُ الَّذِي يُنفِذُ مَا أُمِرَ بِهِ فيُعْطيهِ كَامِلاً مُوَفَّراً طَيِّبَةً بِهِ نَفْسُهُ فَيَدْفَعُهُ إِلَى الَّذِي أُمِرَ لَهُ بِهِ ، أحَدُ المُتَصَدِّقين » . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
وفي رواية : « الَّذِي يُعْطِي مَا أُمِرَ بِهِ » وضبطوا « المُتَصَدِّقَينِ » بفتح القاف مَعَ كسر النون عَلَى التثنية ، وعكسه عَلَى الجمعِ وكلاهما صحيح .
نبّه — صلى الله عليه وسلم — بقوله : « كاملاً موفرًا طيبة بها نفسه » . على ما هو الغالب على خزان المال من الطمع والعبوس والحسد ، فمن فعل ذلك فهو أبخل البخلاء ، ومن دفعه كاملاً بغير تكدير فله أجر المعطي .
22- باب النصيحة
قَالَ تَعَالَى : ? إِنَّمَا المُؤْمِنُونَ إخْوَةٌ ? [ الحجرات (10) ] .
في التعبير بالأُخوَّة إيماء إلى تأكيد النصيحة .
وَقالَ تَعَالَى : إخباراً عن نوحٍ — صلى الله عليه وسلم — : ? وَأنْصَحُ لَكُمْ ? [ الأعراف (62) ] .
وعن هود — صلى الله عليه وسلم — : ? وَأنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أمِينٌ ? [ الأعراف (68) ] .
قال بعض العلماء : علامة النصيحة ثلاث : اغتمام القلب بمصائب المسلمين ، وبذل النصح لهم وإرشادهم إلى مصالحهم وإنْ جهلوا وكَرِهُوْهُ .
وأما الأحاديث :

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О взаимопомощи (в делах) благочестия и богобоязненности. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *