Ан-Навави — 197

197. Сообщается, что однажды Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, сказал:
О люди, поистине, вы читаете этот аят:39 «»Вам следует (беречь) свои души(, и) не повредит вам заблудший, если вы встанете на правильный путь»,40 — а мы слышали, как Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Поистине, если люди увидят притеснителя и не схватят его за руки,41 то будут они близки к тому, что Аллах подвергнет Своему наказанию их всех»42».43 (Этот хадис с достоверным иснадом приводят Абу Дауд, ат-Тирмизи и ан-Наса’и.)

[197] الرابع عشر : عن أَبي بكر الصديق — رضي الله عنه — قَالَ : يَا أيّها النَّاس ، إنّكم لتَقرؤُون هذِهِ الآية : ? يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ? [ المائدة (105) ] .
وإني سمعت رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — يقول : « إنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوُا الظَّالِمَ فَلَمْ يأخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ أوشَكَ أنْ يَعُمَّهُمُ اللهُ بِعِقَابٍ مِنْهُ » . رواه أَبُو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة .
معناه : أنكم تقرؤون هذه الآية وتتوهَّمون أن من فعل ما أُمر به وترك ما نُهي عنه في نفسه أنْ لا حرج عليه في عدم الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ، بل يَجِب كما في الحديث الآخر : « يَا أيها الناس ، مُروا بالمعروف ، وتناهَوا عن المنكر ، حتى إذا رأيت شُحًّا مطاعًا ، وهوًى متَّبعًا ، ودنيا مُؤثرة ، وإعجاب كلُّ ذي رأي برأيه ، فعليك نفسك ، ودع عنك العوام » .
24- باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف
أَوْ نهى عن منكر وخالف قوله فعله
قَالَ الله تَعَالَى : ? أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَأَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلا تَعْقِلُونَ ? [ البقرة (44) ] .
في هذا الآية : توبيخ وتقريع لمن أمر بالطاعة ولم يفعل .
وفيها : تنبيه على أنَّ ذلك خلاف العقل .
وَقالَ تَعَالَى : ? يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لا تَفْعَلُونَ * كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لا تَفْعَلُونَ ? [ الصف (2 ، 3) ] .
المقت : أشد البغض .
وَقالَ تَعَالَى إخباراً عن شعيب — صلى الله عليه وسلم — : ? وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ? [ هود (88) ] .
أي : ما أريد أن أنهاكم عن شيء ثم أرتكبه .
قال الشاعر :
لا تَنْه عن خُلُقٍ وتأتيَ مثله ( … عارٌ عليك إذا فعلت عظيما (

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О побуждении к одобряемому и удержании от порицаемого (Шариатом). Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *