Ан-Навави — 202

202. Сообщается, что Абу Хубайб Абдуллах бин аз-Зубайр бин аль-Аввам аль-Кураши аль-Асади, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
В день «верблюжьей битвы»12 аз-Зубайр, занявший (свои позиции), подозвал меня к себе и когда я подошёл к нему, он сказал мне: «О сынок, поистине, погибнет сегодня либо притеснитель, либо притесняемый и, поистине, думаю я, что неизбежно буду убит несправедливо,13 но больше всего занимают меня сейчас мои долги! Как ты думаешь, останется ли что-нибудь от нашего имущества после уплаты долгов?» А потом он сказал: «О сынок, продай то, что у нас есть, и уплати мои долги!»
И после этого он завещал треть (оставшегося) от трети его сыновьям.14
Аз-Зубайр сказал: «И если после уплаты долгов от нашего имущества что-нибудь останется, то треть этого — твоим сыновьям».
Абдуллах бин аз-Зубайр сказал:
И он стал отдавать мне распоряжения относительно своего долга, говоря (при этом): «О сынок, а если не сможешь ты вернуть какой-либо части из моих долгов, обращайся за помощью к моему Покровителю». И, клянусь Аллахом, я не понял, о чём он говорит, пока не спросил: «О батюшка, а кто же твой покровитель?», — (на что он) ответил: «Аллах».
(Абдуллах) сказал:
И, клянусь Аллахом, когда из-за этого долга меня охватывало отчаяние,15 я всегда говорил: «О Покровитель аз-Зубайра, заплати долг его вместо него!», — и (всегда получалось так, что) Он платил.16
(Абдуллах) сказал:
И аз-Зубайр был убит, не оставив после себя ни динара, ни дирхема, (и не было у него ничего,) кроме земельных участков, среди которых (был и участок земли в) Габе,17 а также одиннадцать домов в Медине, два дома в Басре, один дом в Куфе и один дом в Египте. Что же касается его долгов, то накопились они по той причине, что люди часто приходили к нему и просили взять их деньги на сохранение, однако аз-Зубайр (в таких случаях) говорил; «Нет, (будем считать, что) я беру эти деньги в долг, ибо боюсь я, что они пропадут!»18 (Если же говорить о его достатке, то) он никогда не был наместником, не занимался сбором налогов и податей и не (делал ничего подобного),19 а (все то, что он имел, появилось у него после) походов, в которых он участвовал (сначала) вместе с
посланником Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, а после него — с Абу Бакром, Умаром и Усманом, да будет доволен ими Аллах.20
(Абдуллах) сказал:
И занявшись подсчётами, я обнаружил, что он остался должен два миллиона и двести тысяч дирхемов.
А через некоторое время Абдуллаха бин аз-Зубайра встретил Хаким бин Хизам, который спросил: «О сын моего брата, сколько остался должен брат мой?»
(Абдуллах) сказал:
И я скрыл от него (истину), сказав: «Сто тысяч», — на что Хаким сказал: «Клянусь Аллахом, не думаю я, что вашего имущества хватит(, чтобы отдать эти долги)!» Тогда я воскликнул: «А что ты скажешь, (если он должен) два миллиона и двести тысяч?!» Он сказал: «Не думаю, что вы сможете
(рассчитаться), но если будете не в состоянии отдать что-нибудь из этого, обращайтесь за помощью ко мне».
(В своё время) аз-Зубайр купил Габу за сто семьдесят тысяч дирхемов, что же касается Абдуллаха, то он продал её за миллион и шестьсот тысяч,21 после чего он объявил (людям): «Пусть приходит к нам в Габу тот, кому аз-Зубайр остался должен», —и к нему явился Абдуллах бин Джафар, которому причиталось четыреста тысяч дирхемов. Он сказал Абдуллаху: «Если хотите, я оставлю эти деньги вам».22 Абдуллах сказал: «Нет!» Он сказал: «А если хотите, я дам вам отсрочку, раз вы не можете заплатить эти деньги сейчас». Абдуллах сказал: «Нет!» Он сказал: «Тогда выделите мне часть (этой земли)», — и Абдуллах сказал: «Вот границы твоего участка». И Абдуллах продал Габу, полностью рассчитался с долгами и после этого у него осталось в Габе ещё четыре с половиной из шестнадцати долей этого участка земли. А через какое-то время он явился к Му’авиййи,23  встретившись с ним в то время, когда у него находились Амр бин Усман,24 аль-Мунзир бин аз-Зубайр25 и Ибн Зам’а. Му’авийа спросил его: «Почём ты продавал Габу?» Он ответил: «По сто тысяч за часть».26 Он спросил: «И сколько ещё осталось?» Он ответил: «Четыре с половиной части». Тогда аль-Мунзир бин аз-Зубайр сказал: «Я купил (у тебя) одну часть за сто тысяч», — и Амр бин Усман сказал: «Я купил у тебя одну часть за сто тысяч», — и то же самое сказал Ибн Зам’а, после чего Му’авийа спросил: «Сколько там осталось?» Абдуллах ответил: «Полторы части», — и тогда Му’авийа сказал: «Я купил это за сто пятьдесят тысяч», — а (через некоторое время свой участок в Габе) за шестьсот тысяч дирхемов продал Му’авийи и Абдуллах бин Джафар. А когда Абдуллах бин аз-Зубайр закончил выплачивать долги, (другие) сыновья аз-Зубайра сказали ему: «Раздели между нами наше наследство», — однако он сказал: «Клянусь Аллахом, я разделю его лишь после того, как в течение четырёх лет в период Хаджжа будут возглашать: «Пусть тот, кому аз-Зубайр остался что-нибудь должен, придёт к нам, и мы рассчитаемся с ним»», — и он (действительно) делал это целых четыре года, после чего поделил наследство, выплатив им (завещанную аз-Зубайром) треть. Кроме того, у аз-Зубайра остались четыре жены, каждая из которых получила по миллиону и двести тысяч дирхемов, всего же имущества у него было на пятьдесят миллионов и двести тысяч дирхемов.27 (Аль-Бухари)

[202] وعن أَبي خُبيب — بضم الخاء المعجمة — عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما ، قَالَ : لَمَّا وَقفَ الزُّبَيْرُ يَوْمَ الجَمَل دَعَانِي فَقُمْتُ إِلَى جَنْبه ، فَقَالَ : يَا بُنَيَّ ، إنَّهُ لا يُقْتَلُ اليَومَ إلا ظَالِمٌ أَوْ مَظْلُومٌ ، وَإنِّي لا أراني إلا سَأُقْتَلُ اليوم مظلوماً ، وإنَّ مِنْ أكبرَ هَمِّي لَدَيْنِي ، أفَتَرَى دَيْننا يُبقي من مالِنا شَيئاً ؟ ثُمَّ قَالَ : يَا بُنَيَّ ، بعْ مَا لَنَا وَاقْضِ دَيْنِي ، وَأوْصَى بِالثُّلُثِ وَثُلُثِهِ لِبَنِيهِ ، يعني لبني عبد الله بن الزبير ثُلُثُ الثُّلُث . قَالَ : فَإنْ فَضَلَ مِنْ مَالِنَا بَعْدَ قَضَاءِ الدَّينِ شَيء فَثُلُثُه لِبَنِيكَ . قَالَ هِشَام : وَكَانَ بَعْضُ وَلَدِ عَبْدِ اللهِ قَدْ وَازى بَعْضَ بَنِي الزُّبَيْرِ خُبيبٍ وَعَبَّادٍ ، وَلهُ يَوْمَئذٍ تِسْعَةُ بَنينَ وَتِسْعُ بَنَات .
قَالَ عَبدُ الله : فَجَعلَ يُوصينِي بدَيْنِهِ وَيَقُولُ : يَا بُنَيَّ ، إنْ عَجَزْتَ عَن شَيْءٍ مِنْهُ فَاسْتَعِنْ عَلَيهِ بِمَوْلاَيَ . قَالَ : فَوَاللهِ مَا دَرَيْتُ مَا أرَادَ حَتَّى قُلْتُ : يَا أبَتِ مَنْ مَوْلاَكَ ؟ قَالَ : الله . قَالَ : فَوَاللهِ مَا وَقَعْتُ في كُرْبةٍ مِنْ دَيْنِهِ إلا قُلْتُ : يَا مَوْلَى الزُّبَيْرِ اقْضِ عَنْهُ دَيْنَهُ فَيَقْضِيَهُ . قَالَ : فَقُتِلَ الزُّبَيْرُ وَلَم يَدَعْ دِينَاراً وَلا دِرْهماً إلا أرَضِينَ ، مِنْهَا الغَابَةُ وإحْدَى عَشْرَةَ دَاراً بالمَدِينَةِ ، وَدَارَيْنِ بالبَصْرَةِ ، ودَاراً بالكُوفَةِ ، ودَاراً بمِصْرَ .
قَالَ : وَإِنَّمَا كَانَ دَيْنُهُ الَّذِي كَانَ عَلَيهِ أنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَأتِيهِ بالمال ، فَيَسْتَودِعُهُ إيَّاهُ ، فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ : لا ، وَلَكِنْ هُوَ سَلَفٌ إنِّي أخْشَى عَلَيهِ الضَّيْعَةَ . وَمَا وَليَ إمَارَةً قَطُّ وَلا جِبَايَةً ، ولا خراجاً ، وَلا شَيئاً إلا أنْ يَكُونَ في غَزْوٍ مَعَ رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — أَوْ مَعَ أَبي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ — رضي الله عنهم — ، قَالَ عَبدُ الله : فَحَسَبْتُ مَا كَانَ عَلَيهِ مِن الدَّيْنِ فَوَجَدْتُهُ ألْفيْ ألْفٍ وَمئَتَي ألْف ! فَلَقِيَ حَكِيمُ بنُ حِزَام عَبْدَ الله بْنَ الزُّبَيْرِ ، فَقَالَ : يَا ابْنَ أخِي ، كَمْ عَلَى أخي مِنَ الدَّيْنِ ؟ فَكَتَمْتُهُ وَقُلْتُ : مِئَةُ ألْف . فَقَالَ حَكيمٌ : واللهِ مَا أرَى أمْوَالَكُمْ تَسَعُ هذِهِ . فَقَالَ عَبْدُ اللهِ : أرَأيْتُكَ إنْ كَانَتْ ألْفَي ألف وَمائَتَيْ ألْف ؟ قَالَ : مَا أرَاكُمْ تُطيقُونَ هَذَا ، فَإنْ عَجَزْتُمْ عَنْ شَيءٍ مِنْهُ فَاسْتَعِينُوا بي .
قَالَ : وَكَانَ الزُّبَيرُ قَد اشْتَرَى الغَابَةَ بِسَبْعِينَ ومئة ألف ، فَبَاعَهَا عَبدُ اللهِ بِألْفِ ألْف وَسِتّمِئَةِ ألْف ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ : مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيرِ شَيْء فَلْيُوافِنَا بِالغَابَةِ ، فَأتَاهُ عَبدُ اللهِ بنُ جَعفَر ، وَكَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيرِ أرْبَعمئةِ ألْف ، فَقَالَ لعَبدِ الله : إنْ شِئْتُمْ تَرَكْتُهَا لَكمْ ؟ قَالَ عَبدُ الله : لا ، قَالَ : فَإنْ شِئتُمْ جَعَلْتُمُوهَا فِيمَا تُؤَخِّرُونَ إنْ إخَّرْتُمْ ، فَقَالَ عَبدُ الله : لا ، قَالَ : فَاقْطَعُوا لِي قطْعَةً ، قَالَ عَبدُ الله : لَكَ مِنْ ها هُنَا إِلَى هَا هُنَا . فَبَاعَ عَبدُ اللهِ مِنهَا فَقَضَى عَنْهُ دَينَه وَأوْفَاهُ ، وَبَقِيَ مِنْهَا أرْبَعَةُ أسْهُم وَنِصْفٌ ، فَقَدِمَ عَلَى مُعَاوِيَة وَعنْدَهُ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، وَالمُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، وَابْنُ زَمْعَةَ ، فَقَالَ لَهُ مُعَاويَةُ : كَمْ قُوِّمَتِ الغَابَةُ ؟ قَالَ : كُلُّ سَهْم بمئَة ألف ، قَالَ : كَمْ بَقِيَ مِنْهَا ؟ قَالَ : أرْبَعَةُ أسْهُم وَنصْفٌ ، فَقَالَ المُنْذِرُ بْنُ الزُّبَيرِ : قَدْ أخَذْتُ مِنْهَا سَهماً بِمئَةِ ألف ، قَالَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ : قَدْ أخَذْتُ مِنْهَا سَهْماً بمئَةِ ألْف . وَقالَ ابْنُ زَمْعَةَ : قَدْ أخَذْتُ سَهْماً بِمئَةِ ألْف ، فَقَالَ مُعَاويَةُ : كَمْ بَقِيَ مِنْهَا ؟ قَالَ : سَهْمٌ ونصْفُ سَهْم ، قَالَ : قَدْ أخَذْتُهُ بخَمْسِينَ وَمئَةِ ألْف . قَالَ : وَبَاعَ عَبدُ الله بْنُ جَعفَر نَصيبهُ مِنْ مَعَاوِيَةَ بستِّمِئَةِ ألْف .
فَلَمَّا فَرَغَ ابْنُ الزُّبَيرِ مِنْ قَضَاءِ دَيْنِهِ ، قَالَ بَنُو الزُّبَيرِ : اقسمْ بَينَنَا ميراثَنا ، قَالَ : وَاللهِ لا أقْسِمُ بَيْنَكُمْ حَتَّى أنَادِي بالمَوْسم أرْبَعَ سنينَ : ألا مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى الزُّبَيرِ دَيْنٌ فَلْيَأتِنَا فَلْنَقْضِهِ . فَجَعَلَ كُلّ سَنَةٍ يُنَادِي في المَوْسِمِ ، فَلَمَّا مَضَى أرْبَعُ سنينَ قَسَمَ بيْنَهُمْ وَدَفَعَ الثُّلُثَ . وَكَانَ للزُّبَيْرِ أرْبَعُ نِسْوَةٍ ، فَأصَابَ كُلَّ امرَأةٍ ألْفُ ألف وَمِئَتَا ألْف ، فَجَميعُ مَالِه خَمْسُونَ ألف ألْف وَمِئَتَا ألْف . رواه البخاري .
في هذا الحديث : دليل على عِظَم الأمانة ، وأنَّ مَن أخذ أموال الناس يريد أداءها أدَّى الله عنه ، وأنَّ مَن استعان بالله أعانه .
26- باب تحريم الظلم والأمر بردِّ المظالم
قَالَ الله تَعَالَى : ? مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلا شَفِيعٍ يُطَاعُ ? [ غافر (18) ] .
الحميم : القريب المشفق .
وَقالَ تَعَالَى : ? وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ نَصِيرٍ ? [ الحج (71) ] .
وأمّا الأحاديث فمنها : حديث أبي ذر — رضي الله عنه — المتقدم في آخر باب المجاهدة .
والشاهد منه : قوله تعالى : « يا عبادي ، إني حرَّمتُ الظلم على نفسي ، وجعلته بينكم محرمًا فلا تظالموا » .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О велении возвращать доверенное имущество (амана)1. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *