Ан-Навави — 209

209. Сообщается, что Абу Хумайд Абд ар-Рахман бин Са’д ас-Са’иди, да будет доволен им Аллах, сказал:
(В свое время) Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, поручил одному человеку из племени аль-азд, которого звали Ибн аль-Лютбийа, заниматься сбором садаки. Вернувшись,16 он сказал: «Это — вам, а это было подарено мне». (Услышав это), посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, поднялся на минбар, воздал хвалу Аллаху, восславил Его, а потом сказал: «А затем, поистине, я назначаю одного из вас заниматься тем делом, которое поручил мне Аллах, а он приходит и говорит: «Это — вам, а это — подарок, который мне преподнесли»! Почему не остался он в доме своего отца (или: своей матери), дожидаясь этого подарка, если он говорит правду?! Клянусь Аллахом, если кто-нибудь из вас возьмёт себе хоть что-то, не имея на это права, в День воскресения он обязательно встретит Аллаха Всевышнего, влача это (на себе)! И, поистине, ни за что не признаю я ни одного из вас, если встретит он Аллаха, неся на себе ревущего верблюда, мычащую корову или блеющую овцу!»,17 — после чего (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) воздел руки к небу(, подняв их так высоко), что стала видна белизна его подмышек, и сказал: «О Аллах, разве не известил я?»18 (Аль-Бухари; Муслим)

[209] وعن أبي حُمَيدٍ عبد الرحمن بن سعد السَّاعِدِي — رضي الله عنه — قَالَ : اسْتَعْمَلَ النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — رَجُلاً مِنَ الأزْدِ يُقَالُ لَهُ : ابْنُ اللُّتْبِيَّةِ عَلَى الصَّدَقَةِ ، فَلَمَّا قَدِمَ ، قَالَ : هَذَا لَكُمْ ، وَهَذَا أُهْدِيَ إِلَيَّ ، فَقَامَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — عَلَى المِنْبَرِ فَحَمِدَ الله وَأثْنَى عَلَيهِ ، ثُمَّ قَالَ : « أمَّا بَعدُ ، فَإِنِّي أسْتَعْمِلُ الرَّجُلَ منْكُمْ عَلَى العَمَلِ مِمَّا وَلانِي اللهُ ، فَيَأتِي فَيَقُولُ : هَذَا لَكُمْ وَهَذا هَدِيَّةٌ أُهْدِيتْ إلَيَّ ، أفَلا جَلَسَ في بيت أبِيهِ أَوْ أُمِّهِ حَتَّى تَأتِيَهُ هَدِيَّتُهُ إنْ كَانَ صَادِقاً ‍، واللهِ لا يَأخُذُ أحَدٌ مِنْكُمْ شَيئاً بِغَيرِ حَقِّهِ إلا لَقِيَ الله تَعَالَى ، يَحْمِلُهُ يَوْمَ القِيَامَةِ ، فَلا أعْرِفَنَّ أحَداً مِنْكُمْ لَقِيَ اللهَ يَحْمِلُ بَعيراً لَهُ رُغَاءٌ ، أَوْ بَقَرَةً لَهَا خُوَارٌ ، أَوْ شَاةً تَيْعَرُ » . ثُمَّ رفع يديهِ حَتَّى رُؤِيَ عُفْرَةُ إبْطَيْهِ ، فَقَالَ : « اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ » ثلاثاً مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
في هذا الحديث : دليل على أنَّ هدية العمال راجعة إلى بيت المال ، وأنَّ ما أخذه بغير حقه يجيء به يحمله يوم القيامة تعذيبًا له وزيادة في فضيحته .
قال الله تعالى : ? وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ? [ آل عمران (161) ] .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О запрещении несправедливости и велении возвращать несправедливо присвоенное. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *