249. Сообщается, что Умм Кульсум бинт ‘Укба бинт Абу Му’айт, да будет доволен ею Аллах, сказала:
Я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Не является лжецом тот, кто (старается) примирять людей2 (между собой), сообщая (или: …говоря) им нечто благое». (Аль-Бухари; Муслим)
В той версии (этого хадиса, которую приводит) Муслим добавлено (следующее):
(Умм Кульсум, да будет доволен ею Аллах,) сказала: «И я не слышала, чтобы он позволял людям (лгать), если не считать трёх (случаев)», — имея в виду войну,3 (попытки) примирения людей между собой, а также то, что говорит муж своей жене, и то, что говорит жена своему мужу.4
[249] وعن أمِّ كُلْثُوم بنت عُقْبَة بن أَبي مُعَيط رضي الله عنها ، قَالَتْ : سمِعتُ رسول الله ( يَقُولُ : « لَيْسَ الكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيراً ، أَوْ يقُولُ خَيْراً » . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
وفي رواية مسلم زيادة ، قَالَتْ : وَلَمْ أسْمَعْهُ يُرْخِّصُ في شَيْءٍ مِمَّا يَقُولُهُ النَّاسُ إلا في ثَلاثٍ ، تَعْنِي : الحَرْبَ ، وَالإِصْلاَحَ بَيْنَ النَّاسِ ، وَحَدِيثَ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ ، وَحَدِيثَ المَرْأةِ زَوْجَهَا .
في هذا الحديث : دليل على جواز الكذب في الحرب ، وفي الإصلاح بين الناس في ذلك ، وجواز الكذب على المرأة بما لا يبطل حقها ، كأن يقول : أنت كذا وكذا ، وأنا أحبك ، ونحو ذلك . والتورية أحسن ، فإن النبي ( إذا أراد غزوة ورَّى بغيرها .