277. Сообщается, что Му’авийа бин Хайда, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Однажды) я спросил: «О посланник Аллаха, какие права имеет на каждого из нас его жена?» Он сказал: «Ты должен кормить её, если ешь сам, и одевать её, если одеваешься сам,8 и не (должен) ни бить её по лицу, ни говорить ей мерзких слов, ни отворачиваться от неё, если только (это не происходит) дома».9 (Хороший хадис, который приводит Абу Дауд, сказавший: «Не говорить мерзких слов значит не говорить: «Да обезобразит тебя Аллах!»»)
[277] وعن معاوية بن حيدة ( قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُول الله ، مَا حق زَوجَةِ أَحَدِنَا عَلَيهِ ؟ قَالَ : « أنْ تُطْعِمَهَا إِذَا طعِمْتَ ، وَتَكْسُوهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ ، وَلا تَضْرِبِ الوَجْهَ ، وَلا تُقَبِّحْ ، وَلا تَهْجُرْ إلا في البَيْتِ » . حديثٌ حسنٌ رواه أَبُو داود ، وَقالَ : معنى « لا تُقَبِّحْ » : لا تقل : قبحكِ الله .
في هذا الحديث : وجوب إطعام المرأة وكسوتها ، والنهي عن تقبيحها وضرب وجهها ، وجواز هجرها في البيت تأديبًا لها .