Ан-Навави — 288

288. Передают со слов Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Не оставлю я после себя искушения, более вредоносного для мужчин, чем женщины. (Аль-Бухари; Муслим)

[288] وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً هِيَ أضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّساء » . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
فيه : دليل على أن الافتتان بالنساء أشد من سائر الشهوات ، لعدم الاستغناء عنهن ، وقد يحمل حبهن على تعاطي ما لا يحل للرجل وترك ما ينفعه في أمور دينه ودنياه .
36- باب النفقة عَلَى العيال
قَالَ الله تَعَالَى : ? وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوف ? [ البقرة (233) ] .
أي : وعلى والد الطفل نفقة الوالدات وكسوتهن ، سواءً كُنَّ في عصمته أو مطلقات بالمعروف ، أي : بما جرت به عادة أمثالهن في بلدهن من غير إسراف ولا إقتار بحسب قدرته .
وَقالَ تَعَالَى : ? لِيُنْفِقْ ذُو سَعَةٍ مِنْ سَعَتِهِ وَمَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنْفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللهُ لا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْساً إلا مَا آتَاهَا ? [ الطلاق (7) ] .
هذه الآية نزلت في الإنفاق على المرضعة ، وهي عامة في جميع النفقات الواجبة .
وَقالَ تَعَالَى : ? وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُه ? [ سبأ (39) ] .
أي : يعوِّضه عاجلاً أو آجلاً .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О правах мужа на жену. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *