Ан-Навави — 296

296. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Высшая рука лучше, чем рука низшая.14 Начинай с тех, кого ты (обязан) содержать, а лучшей милостыней является та, что подаётся от достатка.15 Того, кто станет стремиться к воздержанности,16 Аллах приведёт к воздержанности, а того, кто станет пытаться обходиться своими силами, Аллах избавит (от необходимости обращаться к другим). (Аль-Бухари)

[296] وعنه عن النبي — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « اليَدُ العُلْيَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى ، وَابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنىً ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللهُ ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللهُ » . رواه البخاري .
اليد العليا : يد المعطي . والسفلى : هي السائلة .
قال الحافظ : ومحصل ما في الأحاديث أن أعلى الأيدي : المنفقة ، ثم المتعففة عن الأخذ ، ثم الآخذة بغير سؤال ، وأسفل الأيدي السائلة والمانعة .
وفي الحديث : وجوب البداءة بمن تلزمه مؤنته ، وأن خير الصدقة ما كان بالفاضل عن كفايته ، ومن يمونه .
وفيه : الحث على الاستعفاف والاستغناء .
37- باب الإنفاق مِمَّا يحبُّ ومن الجيِّد
قَالَ الله تَعَالَى : ? لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ? [ آل عمران (92) ] .
يقول تعالى : لن تنالوا كمال الخير الذي يسرع بكم إلى دخول الجنة حتى تنفقوا مما تحبون من أموالكم .
وقال عطاء : ? لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ ? ، أي : شرف الدين والتقوى حتى تتصدَّقوا وأنتم أصحَّاء أشحَّاء .
وَقالَ تَعَالَى : ? يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الأَرْضِ وَلا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ ? [ البقرة (267)] .
قال ابن عباس : أمرهم بالإنفاق من أطيب المال وأجوده وأنفسه ، ونهاهم عن التصدُّق برذالة المال ودنيئه وهو خبيثه ، فإن الله طيِبٌ لا يقبل إلا طيِّبًا .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О расходовании средств на тех, кто находится на содержании человека. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *