328. Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Поистине, вы обязательно завоюете землю, где (часто) упоминают о каратах.22
В другой версии (этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
Вы обязательно завоюете Египет, землю, где (часто) упоминают о каратах, так обращайтесь же с её жителями хорошо, ибо, поистине, они (имеют право на) защиту и состоят (с вами) в кровном родстве.
В третьей версии (этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал):
…когда же вы завоюете её, хорошо обходитесь с её жителями, ибо, поистине, они (имеют право на) защиту и состоят (с вами) в кровном родстве (или же он сказал: «… они (имеют право на) защиту и состоят (с вами) в родстве по женской линии)». (Муслим)
Улемы говорили:
«Что касается кровного родства с ними, то имеется в виду, что Хаджар, мать Исмаила, да благословит его Аллах и да приветствует, была египтянкой, что же касается родства по женской линии, то подразумевается, что Марйам, мать Ибрахима, сына посланника Аллаха!,23 да благословит его Аллах и да приветствует, (также) была египтянкой».
[328] وعن أَبي ذرّ ( قَالَ : قَالَ رَسُول الله ( : « إنَّكُمْ سَتَفْتَحُونَ أرْضاً يُذْكَرُ فِيهَا القِيرَاطُ » . وفي رواية : « سَتَفْتَحونَ مِصْرَ وَهِيَ أرْضٌ يُسَمَّى فِيهَا القِيراطُ ، فَاسْتَوْصُوا بأهْلِهَا خَيْراً ؛ فَإنَّ لَهُمْ ذِمَّةً وَرَحِماً » . وفي رواية : « فإذا افتتحتموها فأحسنوا إلى أهلها ؛ فإن لهم ذمة ورحماً » ، أَوْ قَالَ : « ذِمَّةً وصِهْراً » . رواه مسلم .
قَالَ العلماء : « الرَّحِمُ » : الَّتي لَهُمْ كَوْنُ هَاجَرَ أُمِّ إسْمَاعِيلَ ( مِنْهُمْ ، « وَالصِّهْرُ » : كَوْن مَارية أمِّ إبْراهيمَ ابن رَسُول الله ( مِنْهُمْ .
في هذا الحديث : علامة من علامة النبوة ، لكون الصحابة فتحوا مصر بعد النبي ( .
وفيه : الوصية بحفظ الذمة وصلة الرحم .