Ан-Навави — 413

413. Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Всемогущий и Великий Аллах говорит: «Того, кто совершит (одно) доброе дело, (ждёт) десятикратное воздаяние, или Я прибавлю ему ещё, что же касается совершившего дурное, то воздаянием за это будет нечто столь же дурное, или Я прощу (его). К тому, кто приблизится ко Мне на пядь, Я приближусь на локоть, а к тому, кто приблизится ко Мне на локоть, Я приближусь на сажень. К тому, кто направится ко Мне шагом, Я брошусь бегом, а того, кто встретит Меня, совершив (столько) грехов(, что они покроют собой) чуть ли не всю землю, но (при этом) не поклонявшись наряду со Мной ничему иному, Я встречу прощением(, которое покроет собой все эти грехи). (Муслим)
Смысл этого хадиса: к тому, «кто приблизится» ко Мне с помощью повиновения Мне, «Я приближусь», оказав ему Свою милость, а если он сделает больше, то и Я сделаю (для него) больше; «к тому, кто направится ко Мне шагом» и будет спешить повиноваться Мне, «Я брошусь бегом», то есть: осыплю его (Своими) милостями, и опережу его (,оказывая) их (ему) заранее, и не стану заставлять его идти к его цели долго, а Аллах знает об этом лучше.

[413] وعن أَبي ذر ( قَالَ : قَالَ النَّبيّ ( : « يقول الله ( : مَنْ جَاء بالحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أمْثَالِهَا أَوْ أزْيَد ، وَمَنْ جَاءَ بالسَيِّئَةِ فَجَزاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا أَوْ أغْفِرُ . وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْراً تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعاً ، وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعاً تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعاً ، وَمَنْ أتَانِي يَمْشِي أتَيْتُهُ هَرْوَلَةً ، وَمَنْ لَقِيني بِقُرَابِ الأرْض خَطِيئةً لا يُشْرِكُ بِي شَيئاً ، لَقِيتُهُ بِمِثْلِهَا مَغفِرَةً » . رواه مسلم .
معنى الحديث : « مَنْ تَقَرَّبَ » إلَيَّ بطَاعَتِي « تَقَرَّبْتُ » إِلَيْهِ بِرَحْمَتِي وَإنْ زَادَ زِدْتُ « فَإنْ أتَاني يَمْشِي » وَأسرَعَ في طَاعَتي « أتَيْتُهُ هَرْوَلَةً » أيْ : صَبَبْتُ عَلَيهِ الرَّحْمَةَ وَسَبَقْتُهُ بِهَا وَلَمْ أحْوِجْهُ إِلَى المَشْيِ الكَثِيرِ في الوُصُولِ إِلَى المَقْصُودِ « وقُرَابُ الأَرضِ » بضم القافِ ، ويقال : بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه : مَا يُقَارِبُ مِلأَهَا ، والله أعلم .
هذا من الأحاديث القدسية .
وفيه : أن الجزاء على قدر العمل السيِّئ ، وأن العمل الصالح يضاعف لفاعله .
قال القرطبي : هذه الجمل أمثال ضربت لمن عمل من الطاعات ، وقصد به التقرب إلى الله تعالى ، تدل على أنه تعالى لا يضيع أجر محسن ، وإن قلَّ عمله ، بل يقبله ويثبته مضاعفًا .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О надежде. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *