Ан-Навави — 432

432. Передают со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Когда настанет День воскресения, Аллах передаст каждому мусульманину иудея или христианина и скажет: «Это — твоё избавление от Огня». (Муслим)
В другой версии (этого хадиса, передаваемого) со слов (Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах,) сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
В День воскресения явятся люди из числа мусульман со своими грехами, подобными горам, которые Аллах простит им. (Муслим)
Смысл слов (Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, сказавшего): «…Аллах передаст каждому мусульманину иудея или христианина и скажет: «Это — твоё избавление от Огня», — поясняет собой содержание другого хадиса, передаваемого со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах(, где сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал): «У каждого есть своё место в Раю и своё место в Огне, и (поэтому) когда верующий войдёт в Рай,31 неверный заменит его собой в Огне, ибо он заслуживает этого за своё неверие». Таким образом, слова «твоё избавление» означают: тебе угрожала опасность оказаться в Огне, но это — твоё избавление, так как Аллах Всевышний судил, что Ад должен заполнить собой определённое количество (людей), и когда неверные войдут в Ад за свои грехи и своё неверие, то окажется, что они станут как бы избавлением для мусульман, а Аллах знает об этом лучше.

[432] وعن أَبي موسى الأشعري — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رَسُول الله ( : « إِذَا كَانَ يَوْمُ القِيَامَةِ دَفَعَ اللهُ إِلَى كُلِّ مُسْلِم يَهُودياً أَوْ نَصْرانِياً ، فَيَقُولُ : هَذَا فِكَاكُكَ مِنَ النَّارِ » .
وفي رواية عَنْهُ ، عن النبي — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « يَجِيءُ يَوْمَ القِيَامَةِ نَاسٌ مِنَ المُسْلِمينَ بِذُنُوبٍ أَمْثَال الجِبَالِ يَغْفِرُهَا الله لَهُمْ » . رواه مسلم .
قوله : « دَفَعَ الله إِلَى كُلِّ مُسْلِم يَهُوديّاً أَوْ نَصْرَانِيّاً ، فَيَقُولُ : هَذَا فِكَاكُكَ مِن النَّارِ » مَعنَاهُ مَا جَاءَ في حديث أَبي هريرة — رضي الله عنه — : « لِكُلِّ أَحَدٍ مَنْزلٌ في الجَنَّةِ ، وَمَنْزِلٌ في النَّارِ ، فَالمُؤْمِنُ إِذَا دَخَلَ الجَنَّةَ خَلَفَهُ الكَافِرُ في النَّارِ ؛ لأنَّهُ مُسْتَحِقٌّ لِذَلِكَ بِكفْرِهِ » ومعنى « فِكَاكُكَ » : أنَّكَ كُنْتَ معْرَّضاً لِدُخُولِ النَّارِ ، وَهَذَا فِكَاكُكَ ؛ لأنَّ الله تَعَالَى ، قَدَّرَ للنَّارِ عَدَداً يَمْلَؤُهَا ، فَإذَا دَخَلَهَا الكُفَّارُ بِذُنُوبِهِمْ وَكُفْرِهِمْ ، صَارُوا في مَعنَى الفِكَاك للمُسْلِمِينَ ، والله أعلم .
معنى الحديث : أن الله تعالى يغفر ذنوب المسلمين ، بفضله ، ويضع على اليهود والنصارى مثلها بكفرهم ، فيدخلهم النار بعملهم .
قال عمر بن عبد العزيز : هذا الحديث أرجى حديث للمسلمين .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О надежде. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *