Ан-Навави — 444

444. Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Если (покойный, лежащий на) погребальных носилках, был праведным, то после того, как эти носилки устанавливаются,5 и мужчины кладут их себе на плечи, он6 говорит: «(Несите) меня вперёд (побыстрее)!»7 Если же покойный (праведным) не был, то он говорит: «О горе (мне)! Куда вы несёте меня?!», — и его голос слышен всем, кроме человека, а если бы и он услышал его, то лишился бы чувств. (Аль-Бухари)

[444] وعن أَبي سعيد الخدرِيِّ ( أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « إِذَا وُضِعَتِ الجنازةُ واحْتَمَلَهَا النَّاسُ أَوِ الرِّجَالُ عَلَى أعناقِهِمْ ، فَإنْ كَانَتْ صَالِحَةً ، قالتْ : قَدِّمُونِي قَدِّمُونِي ، وَإنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ ، قالتْ : يَا وَيْلَهَا ! أَيْنَ يَذْهَبُونَ بها ؟ يَسْمَعُ صَوْتَها كُلُّ شَيْءٍ إلا الإنْسانُ ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ » . رواه البخاري .
قولها : « قدموني قدموني » ، هو اشتياق إلى ما أعده الله للمؤمن من نعيم القبر وما بعده ، وقول الآخر : ( يَا ويلها ، أين يذهبون بها » ، هو جزع وتحسر من الفاجر ، ورهبة مما أُعد له من عذاب القبر وما بعده .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О соединении страха с надеждой. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *