Ан-Навави — 463

463. Передают со слов аль-Мустаурида бин Шаддада, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
(Чтобы понять,) чем именно является мир этот по сравнению с миром вечным,23 пусть любой из вас опустит свой палец в море, а потом посмотрит на то, что он оттуда извлечёт. (Муслим)

[463] وعن المُسْتَوْرِد بن شَدَّاد ( قَالَ : قَالَ رسول الله ( : « مَا الدُّنْيَا في الآخِرَةِ إلا مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ أُصْبُعَهُ في اليَمِّ ، فَلْيَنْظُرْ بِمَ يَرْجِعُ ! » . رواه مسلم .
مثَّل ( زمان الدنيا في جانب زمان الآخرة ، ونعيمها بنسبة الماء الملاصق بالأصبع إلى البحر ، قال الله تعالى : ? فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إلا قَلِيلٌ ? [ التوبة (38) ] .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О достоинстве отречения от мира, о побуждении к тому, чтобы довольствоваться малым количеством мирских благ, и о достоинстве бедности. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *