527. Передают со слов Хакима бин Хизама, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Высшая рука лучше руки низшей.9 Начинай с тех, кого ты (обязан) содержать, а лучшей милостыней является та, которая подаётся от достатка. Тому, кто сам стремится к отказу от (просьб), Аллах даст возможность (ни о чём не просить других), а обходящегося (дарованным ему Аллахом,) Аллах избавит (от необходимости во всем прочем). (Аль-Бухари; Муслим. Здесь приводится версия аль-Бухари, версия же Муслима короче.)
[527] وعن حكيم بن حزام — رضي الله عنه — أنَّ النبي — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « اليَدُ العُلْيَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنىً ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفُّهُ الله ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغنهِ الله » . متفقٌ عَلَيْهِ .
وهذا لفظ البخاري ، ولفظ مسلم أخصر .
اليد العليا : المنفقة ؛ والسفلى : السائلة ، ومعنى : خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى » ، أي : أفضلها ما وقع بعد القيام بحقوق النفس والعيال ، ومن يستعفف عن سؤال الناس « يعفه الله » ، أي : يرزقه العفة ، ومن يستغن ولا يسأل الناس يغنه الله .