Ан-Навави — 555

555. Передают со слов Джубайра бин Мут’има, да будет доволен им Аллах, что когда он вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, возвращался из Хунайна,17 бедуины стали приставать к (Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, со своими просьбами так настойчиво,18 что в конце концов) оттеснили его к акации, за ветви которой зацепилась его накидка. И тогда Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, остановился и воскликнул: «Отдайте мне мою накидку! Если бы у меня было столько скота, сколько здесь кустов терновника, я бы обязательно разделил его меж вами, и тогда не считали бы вы меня ни скупцом, ни трусом, ни лжецом!» (Аль-Бухари)

[555] وعن جبير بن مطعم — رضي الله عنه — قَالَ : بَيْنَمَا هُوَ يَسِيرُ مَعَ النَّبيِّ ( مَقْفَلَهُ مِنْ حُنَيْن ، فَعَلِقَهُ الأعْرَابُ يَسْألُونَهُ ، حَتَّى اضْطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَة ، فَخَطِفَت رِدَاءهُ ، فَوَقَفَ النَّبيُّ ( ، فقال : « أعْطُوني رِدَائي ، فَلَوْ كَانَ لِي عَدَدُ هذِهِ العِضَاهِ نَعَماً ، لَقَسَمْتُهُ بَينَكُمْ ، ثُمَّ لا تَجِدُونِي بَخِيلاً وَلا كَذّاباً وَلا جَبَاناً » . رواه البخاري .
« مَقْفَلَهُ » أيْ : حَال رُجُوعِه . وَ« السَّمُرَةُ » : شَجَرَةٌ . وَ« العِضَاهُ » : شَجَرٌ لَهُ شَوْكٌ .
في هذا الحديث : ذم البخل ، والكذب ، والجبن .
وفيه : ما كان عليه ( من الحلم وحسن الخلق ، والصبر على جفاة الأعراب ، وجواز وصف المرء نفسه بالخصال الحميدة عند الحاجة .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О щедрости, великодушии и расходовании средств на различные благие дела (теми, кто) уверен в (истинности обещанного)1 Аллахом Всевышним. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *