586. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Пусть никто из вас ни в коем случае не желает себе смерти из-за постигшего его несчастья, а если уж это станет для (человека) неизбежным, пусть скажет: «О Аллах, сохраняй мне жизнь до тех пор, пока жизнь будет для меня лучше, и дай мне умереть, если смерть будет для меня лучше!» (Аллахумма, ахййи-ни ма кянат аль-хаййату хайран ли, ва таваффа-ни иза кянат алъ-вафату хайран ли.) (Аль-Бухари; Муслим)
[586] وعن أنسٍ — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسولُ الله ( : « لا يَتَمَنَّيَنَّ أحَدُكُمُ المَوْتَ لِضُرٍّ أصَابَهُ ، فَإنْ كَانَ لا بُدَّ فَاعِلاً ، فَلْيَقُلْ : اللَّهُمَّ أحْيِني مَا كَانَتِ الحَيَاةُ خَيْراً لي ، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَت الوَفَاةُ خَيراً لي » . متفقٌ عَلَيْهِ .
في هذه الأحاديث : النهي عن تمني الموت لضرٍّ أصابه من مرض ، أو فقر أو نحو ذلك ، وإنما كره تمنيه حينئذٍ لأنه يشعر بعدم الرضا بالقضاء .
وفي الحديث الآخر : « خيركم من طال عمره وحسن عمله » .