656. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«(Прежде) израильтянами правили пророки, и каждый раз, как умирал один пророк, его место занимал другой. (Что же касается меня, то,) поистине, после меня пророков уже не будет, но будет множество халифов». (Люди) спросили: «Что же ты повелишь нам?» (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Будьте верны первому (из тех, кому принесут клятву), соблюдайте их права2 и просите Аллаха о том, что вам причитается, а Аллах обязательно спросит с них за всё то, что Он вверил им». (Аль-Бухари; Муслим)
[656] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسول الله ( : « كَانَتْ بَنُو إسرَائِيلَ تَسُوسُهُم الأَنبِيَاء ، كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبيٌّ ، وَإنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي ، وَسَيكُونُ بَعْدِي خُلفَاءُ فَيَكثرُونَ » ، قالوا : يَا رسول الله ، فَمَا تَأْمُرُنَا ؟ قَالَ : « أَوْفُوا بِبَيْعَةِ الأَوَّل فَالأَوَّل ، ثُمَّ أعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ ، وَاسْأَلُوا الله الَّذِي لَكُمْ ، فَإنَّ اللهَ سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ » متفقٌ عليه .
فيه : إيماء إلى أنه لا بد للرعية ممن يقوم بأمرها ويحملها على الحق ، وينصف المظلوم من ظالمه .
وفيه : الأَمر بوفاء بيعة الخلفية وطاعته ، وقتال من بغى عليه ، والصبر على ظلمه .