Ан-Навави — 678

678. Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри и Абу Хурайры, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Какого бы пророка ни направлял (к людям) Аллах и кого бы он ни оставлял после себя в качестве преемника, у (этого преемника) обязательно появлялись две группы приспешников; (одни) подталкивали его к одобряемому и побуждали его к нему, (другие) же подталкивали его ко злу и побуждали его к нему, а хранимым (ма’сум)2 будет тот, кого сохранит Аллах. (Аль-Бухари)

[678] عن أَبي سعيدٍ وأبي هريرة رضي الله عنهما : أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « مَا بَعَثَ اللهُ مِنْ نَبِيٍّ ، وَلا اسْتَخْلَفَ مِنْ خَليفَةٍ إلا كَانَتْ لَهُ بِطَانَتَانِ : بِطَانَةٌ تَأمُرُهُ بالمَعْرُوفِ وتَحُضُّهُ عَلَيْهِ ، وَبِطَانَةٌ تَأمُرُهُ بالشَّرِّ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ ، وَالمَعْصُومُ مَنْ عَصَمَ اللهُ » . رواه البخاري .
في هذا الحديث : الحث على اتخاذ وزراء صالحين لولاة الأمور . وأن من سعادة ولي الأمر صلاح جلسائه ، ومن شقاوته فساد جلسائه .
وقد قال الشاعر :
لا تسل عن المرء وسل عن قرينه ( … فكل قرينٍ بالمقارن يقتدي (

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 1: Книга Приказаний, О побуждении правителя, судьи и других власть имущих выбирать себе хорошего вазира1 и о предостережении их от плохих друзей и их советов. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *